РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Експресивно
Животът в Разград през XX век е представен чрез снимки в многолистовия ...
Подиум на писателя
Писането на къс разказ прилича на това да нарисуваш картина или да зас ...
Подиум на писателя
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави п ...

Преводачи от български език могат да кандидатстват за резиденция по проект Archipelagos

Дата на публикуване: 12:18 ч. / 19.02.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
2992
Литературен обзор

До 15 март е крайният срок за кандидатстване за програмата на фондация „Следваща страница“ за изследователски резиденции, част от тригодишния проект Archipelagos. Програмата е насочена към литературни преводачи от български език, посочват организаторите.

Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави подарък на габровци като осигурява безплатни регистрации за библиотечни услуги на 27 и 30 декември. Това съобщи Савина Цонева, директор на културната институция.

„Този жест е подарък по повод светлите Рождественски празници и настъпването на новата 2025 г. От възможността да се регистрират могат да се възползват малки и големи габровци, които не притежават читателска карта, както и онези читатели, чиято регистрация е изтекла преди 27 декември 2024 г. Потребители с изтекла карта или задължение към библиотеката заявка за книги, глоба, което не надвишава 2,00 лв. също ще могат да си направят нова регистрация за библиотечни услуги“, посочи Савина Цонева.

При записването трябва да бъдат представени документи за самоличност за пълнолетните граждани, а за децата и учениците – ученическа кар

Проф. Александър Шурбанов ще представи антологията „Потомството на Чосър. Англоезична поезия XIV–XXI век“ на 18 октомври в арт центъра „Сити марк“. Това съобщават издателите от „Изток запад“.

Събитието ще е с участието на Анжела Тошева, Ангел Игов, Дария Симеонова, Валентин Ганев и Руси Чанев.

Както информирахме, антологията събира наедно стихотворения, които са привлекли вниманието на проф. Шурбанов и са го подтикнали да ги пресътвори на български език. „Това пресътворяване не е станало нито за ден, нито дори за година, а за цял един живот. Пред читателите се разгръща разноликата красота на англоезичното поетично изкуство – от зараждането му до ден днешен“, казва той по повод изданието.

Мисля, че е невъзможно да се отдели само един от образите на Ромен Гари, защото той винаги е използвал всички свои лица, казва Агата Тушинска. Тя е полски писател, поетеса и журналист, призната за един от най-добрите изследователи и биограф на френския писател (1914-1980).

„Гари обича тези игри, и затова моята книга за него е наречена „Жонгльорът“. Той жонглира с маски и с различни форми, под които да съществува. Той обича играта. За него животът, изкуството – това е игра. Другата ми книга се казва „Хамелеонът“ –  защото той сменя своите кожи. Дали е обичал да го прави, отговорът е да. Дали е трябвало да го прави – отговорът също е да. Защо го е правил? Имал е различни и много причини“, допълва Тушинска.

По думите й Ромен Гари е човекът, който

Библиотеката в Търговище отбелязва 95 години от рождението на проф. д-р Слави Славов (1929 - 2013), вплел родното село Драгановец в творчеството си. Землякът е доктор по философия и дългогодишен университетски преподавател в София. Близо 20 години от трудовата му биография преминават в Българската академия на науките, посочва в резюме библиотекарят в отдел „Краезнание“ на Регионална библиотека (РБ) „Петър Стъпов“ в Търговище Ваня Христова.

Слави Димитров Славов е роден през октомври 1929 г. в търговищкото село Драгановец. Завършил е специалност „Философия“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. От 1969 г. е доктор по философия, а от 1985 г. е и доктор на науките. Бил е преподавател по „История на българската философска мисъл“ в Софийския университет първоначално като доцент, а от 1987 г. и като професор, посо

Дебютната стихосбирка на биолога д-р Брандън Килборн, в която науката се преплита с осъждане на робството и колониализма, получи литературната награда Cave Canem, съобщава Асошиейтед прес.

Наградата Cave Canem, която е съпроведена от премия от 10 000 щатски долара, се връчва на непубликуван до този момент чернокож поет. Тя е дала успешен старт на кариерата на известни поети като Наташа Третуей и Трейси К. Смит.

Призът е връчен за първи път през 1999 г. именно на Третуей, която впоследствие получи и престижната награда „Пулицър“. Сега тя е част от журито, избиращо лауреатите на наградата Cave Canem.

„Биолог-изследовател, работещ в Берлинския природонаучен музей, д-р Килборн изследва внимателно множество артефакти. Резултатът е сложна медитация върху заобикалящия ни свят и елегия за Земята от наблюдател, който предчувства нейното изчезване&ldquo

Проектът Archipelagos стартира през месец януари 2024 г. и е съфинансиран от Европейския съюз. Ръководи се от Atlas, Франция, в партньорство с 11 европейски организации. С обявяването на отворената покана за резиденции в София към проекта се присъединява и фондация „Следваща страница“.

Амбицията на Archipelagos е да разкрие многообразието от литературни истории в Европа като подкрепя литературните преводачи да откриват нови гласове от „малките” езици, посочват от българската организация. Тя предлага възможност за резиденции с продължителност от две, три или четири седмици, които да се проведат през април, май, юни, октомври, ноември и декември тази година в Къщата за литература и превод в София.

„Ролята на преводачите като литературни агенти, които предлагат нови автори и заглавия на издателствата, често остава невидима. Ето защо резиденциите по проекта Archipelagos ще подкрепят литературните преводачи да открият нови заглавия за превод, както и да ги предложат на подходящи издатели“, пишат от „Следваща страница“.

Проектът е съфинансиран от програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз и от националния фонд „Култура”.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Писането на къс разказ прилича на това да нарисуваш картина или да заснемеш една перфектна снимка. Това каза писателка от Босна и Херцеговина Лана Басташич - авторка на р ...
Вижте също
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави подарък на габровци като осигурява безплатни регистрации за библиотечни услуги на 27 и 30 декември. Т ...
Към първа страница Новини Литературен обзор
Литературен обзор
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“ Враца, казаха от културната институция. С помощта на майка си малкият Николай Попов се е запознал със 73 детски книжки от началото на годината досега. Той е на трето място в традици ...
БТА
Литературен обзор
В Добрич наградиха победителите в областния конкурс за есе на тема: „Родителите (не) ни разбират! Защо?“
Наградиха победителите в VIII Областен конкурс за есе на тема: „Родителите (не) ни разбират! Защо?“, организиран от Местната комисия за борба с противообществените прояви на малолетните и непълнолетните, Младежки център „Захари Стоянов“ ...
БТА
Галина Стоянова: В България няма друго предприятие, което да предоставя толкова придобивки на своите служители
БТА
Литературен обзор
Дискусионният клуб „ЧИТАТЕЛница“ на Варненската библиотека има разнородна публика и твърдо ядро почитатели, каза експертът Анна-Мария Попова
Дискусионният клуб „ЧИТАТЕЛница“ на Варненската библиотека има разнородна публика и твърдо ядро почитатели. Инициативата стартира през ноември 2023 г. и наскоро празнува своята първа годишнина. Имала е 14 издания, фиксирани във всяка втора сряда о ...
БТА
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“ Враца, казаха от културната институция. С помощта на майка си малкият Николай Попов се е запознал със 73 детски книжки от началото на годината досега. Той е на трето място в традици ...
БТА
На бюрото
Найден Тодоров: България наистина е била част от музикалното развитие на Европа
България наистина е била част от музикалното развитие на Европа, казва Найден Тодоров. Той е идейният вдъхновител за създаването на „Летопис на Софийската филхармония“. По думите му, освен летопис на Софийската филхармония, този труд показва и бога ...
Подиум на писателя
Календар на световната култура
БТА
Подиум на писателя
Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши
Едвин Сугарев ще отбележи 70-ата си годишнина с представяне на новата си книга „Тезей в лабиринта“. Събитието ще е на 27 декември в Столичната библиотека, съобщават организаторите. В представянето ще участват Силвия Чолева и Красимир Илиев. „Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши“, гласи анонс, публикуван от издателите от „Знаци&l ...
На бюрото
Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика
Подиум на писателя
Коледно литературно четене организира плевенското Дружество на писателите в залата на Художеств ...
Начало Литературен обзор

Преводачи от български език могат да кандидатстват за резиденция по проект Archipelagos

12:18 ч. / 19.02.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
2992
Литературен обзор

До 15 март е крайният срок за кандидатстване за програмата на фондация „Следваща страница“ за изследователски резиденции, част от тригодишния проект Archipelagos. Програмата е насочена към литературни преводачи от български език, посочват организаторите.

Проектът Archipelagos стартира през месец януари 2024 г. и е съфинансиран от Европейския съюз. Ръководи се от Atlas, Франция, в партньорство с 11 европейски организации. С обявяването на отворената покана за резиденции в София към проекта се присъединява и фондация „Следваща страница“.

Амбицията на Archipelagos е да разкрие многообразието от литературни истории в Европа като подкрепя литературните преводачи да откриват нови гласове от „малките” езици, посочват от българската организация. Тя предлага възможност за резиденции с продължителност от две, три или четири седмици, които да се проведат през април, май, юни, октомври, ноември и декември тази година в Къщата за литература и превод в София.

„Ролята на преводачите като литературни агенти, които предлагат нови автори и заглавия на издателствата, често остава невидима. Ето защо резиденциите по проекта Archipelagos ще подкрепят литературните преводачи да открият нови заглавия за превод, както и да ги предложат на подходящи издатели“, пишат от „Следваща страница“.

Проектът е съфинансиран от програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз и от националния фонд „Култура”.

Още от рубриката
Литературен обзор
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“
БТА
Литературен обзор
В Добрич наградиха победителите в областния конкурс за есе на тема: „Родителите (не) ни разбират! Защо?“
БТА
Литературен обзор
Галина Стоянова: В България няма друго предприятие, което да предоставя толкова придобивки на своите служители
БТА
Всичко от рубриката
РБ „Априлов-Палаузов“ предлага безплатни регистрации
БТА
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави подарък на габровци като осигурява безплатни регистрации за библиотечни услуги на 27 и 30 декември. Т ...
Златното мастило
На балета и съвременните танци е посветен новият брой на „Български артист“
Литературен обзор
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“
БТА
На бюрото
Найден Тодоров: България наистина е била част от музикалното развитие на Европа
Подиум на писателя
Календар на световната култура
БТА
Подиум на писателя
Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши
На бюрото
Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика
Авторът и перото
Йорданка Христова за автобиографичните си книги: Разбрах, че е много трудно да пишеш, особено лични спомени
Гергана Николова
Подиум на писателя
Коледно литературно четене организира Дружеството на писателите в Плевен
БТА
Литературен обзор
В Добрич наградиха победителите в областния конкурс за есе на тема: „Родителите (не) ни разбират! Защо?“
БТА
На бюрото
Новата енциклопедия ``Светът. Кратка енциклопедия`` представя в синтезиран вид универсални знания за човека и заобикалящия го свят
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Кармен Посадас, Матиас Наврат и Аниес Дезарт ще разговарят с български читатели
Писателите Кармен Посадас, Матиас Наврат и Аниес Дезарт ще разговарят с български читатели в Националния дворец на културата (НДК) днес. Те са гости на Софийския международен литературен фестивал, съобщават организаторите. Кармен Посадас е родена в Монтевидео ...
Избрано
Проф. Кирил Топалов: Трябва да си спомняме за възрожденците, защото техният подвиг е вечен
Новото издание на книгата „Бунтовна светлина“ на проф. Кирил Топалов бе представено тази вечер в рамките на Софийския международен панаир на книгата.  Това е ново, осъвременено издание на тази книжка, написана преди повече от 40 години, издад ...
Димитринка Катева: Есперанто е език на надеждата, любовта, приятелството и мира
Ако сте поропуснали
Владимир Зарев: В България вече има доста повече писатели, отколкото читатели
В България вече има доста повече писатели, отколкото читатели. Това каза писателят Владимир Зарев по време на Софийския международен литературен фестивал в НДК днес. „Интересното е това, че литературата в съвременна България не храни. Писателят не получ ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.