РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Златното мастило
Книга с фотографии на Джордж Харисън от неговата „Бийтълс“ ...
Подиум на писателя
Община Сливен обявява процедура за номинации за наградата за литератур ...
Златното мастило
„За сигурността“ е заглавието на новия научен труд на проф ...

Австралийска фондация спечели наградата "Астрид Линдгрен"

Дата на публикуване: 19:11 ч. / 09.04.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
4368
Златното мастило

Австралийска фондация, която насърчава четенето сред децата от коренното население, спечели престижната награда "Астрид Линдгрен", присъждана за постижения в детската и юношеската литература, предаде АФП.

Трябва да намерим път един към друг, каза журналистът Валерия Велева, която бе гост на форума „Фоайе на книгата с автограф“ във Велико Търново. Ако има нещо, в което се провалихме в годините на Прехода то е това, че разрушихме връзките помежду си и оставихме атмосферата на ненавист, агресия и омраза да влезе в душите ни и да ни раздели. Нация, която е разделена не може да просперира и да върви напред, подчерта тя. Според нея сега основните неща, които са нужни на народа ни са три – кауза, лидери и стремеж за единение.

Валерия Велева представи книгите си „Рани от власт“ и „Ах, тази власт“, разказа за журналистическата професия, за своите срещи и интервюта с политици, с хора на духа. В Голяма зала на Община Велико Търново тя отговори на много въпроси от публиката, свързани с разделението и помирението, лошите новини, нарастващата омраза

Сборник с избрани стихотворения на руския поет Борис Пастернак излиза в превод на Кирил Кадийски, съобщават издателите от „Колибри“.

В книгата поетическото творчество на Пастернак е представено панорамно - от първите му творби в зората на руския модернизъм през следреволюционните години в Русия, през стиховете от романа „Доктор Живаго" до последната му книга. Преводите на Кирил Кадийски показват многопластовата, често усложнена мисъл на поета, но и богатите възможности на българския език, отбелязват издателите.

„Пастернак не принадлежи към никоя школа. Но той не е и родоначалник на школа, той може да има само епигони, но не и последователи. Той не може да бъде учител, защото изповядва идеята, че творецът се учи сам от всичко край него – културни напластявания, природа, човешки взаимоотношения, собствени грешки и увлечения“, пише Кади

Надие Карагьозова от Кубрат кани малки и големи на пътешествие в света на думите с новата си книга. Образователното издание със заглавие "Творчески дневник - думи вълшебни да знаем и по тях да се познаем“ е четвъртата по ред творба на дългогодишния секретар на Местната комисия за борба с противообществените прояви на малолетни и непълнолетни (МКБППМН) към Община Кубрат, каза авторът на изданието.

Първата й книга е „Наръчник за подобряване на взаимодействието между деца, родители и учители“. Следват методическите помагала „Усмивко и Сърдитко – знакови стимули за позитивна подкрепа и оценяване на поведението на децата от предучилищна възраст“ и „Знанието е превенция“, предлагащ различни идеи, свързани с училищното и семейно възпитание. Четвъртата книга - дневникът с "вълшебни" думи ще учи подрастващите на добродетели и ценности, ка

Езикът не е само думи и изречения, а също култура и традиции. Сътворяването при превода е същият процес като писането на литература. Когато авторът има някаква хубава идея, се чуди как да я въплъти върху листа. Преводачът прави същото. Взема идеята, сюжета, героите, атмосферата, настроението, регистрите, това е един голям пакет от неща, не просто думи, които пренася. Взема всичко и се чуди как да го направи красиво и балансирано със средствата на език, на който то не е писано. Това каза в интервю преводачката Нева Мичева. Тя гостува във Варна на форума „Литературен прожектор“, организиран от Регионалната библиотека „Пенчо Славейков“, който тази година е посветен на преводите като мост за културен диалог.

Според Мичева най-добре е да се превежда на майчин език, с който си свикнал от дете и владееш най-добре. Тя самата учи български до ден днешен и смята,

В Софийския университет (СУ) "Св. Климент Охридски на 3 юни ще бъде открита изложба и арт инсталация под общото заглавие "Литературата не е музей" - инициатива на Факултета по славянски филологии, която поставя в центъра на общественото внимание нуждата от реформа в учебното съдържание по литература в българските училища. Това съобщи пресцентърът на висшето училище.

В 11.00 ч. в централното фоайе на СУ ще бъде открита изложба, в която участват едни от най-значимите съвременни български писатели: Георги Господинов, Теодора Димова, Амелия Личева, Здравка Евтимова, Деян Енев, Михаил Вешим, Мирела Иванова, Владимир Зарев, Кристин Димитрова, Надежда Радулова, Рене Карабаш и Аксиния Михайлова. Експозицията е съставена от 11 пана с кратки откъси от техни произведения, както и размислите им на тема: "Литературата не е музей, защото...".

Веднага след това, в дворното пространст

Фондацията за грамотност на коренното население (Indigenous Literacy Foundation - ILF) беше отличена за "новаторската си работа за разпространението на литература сред децата от Първите нации на Австралия".

"Новаторските дейности, основани на уважение, сътрудничество и чувствителност, са източник на вдъхновение за популяризирането на четенето по света", каза председателят на журито Буел Вестин, цитиран в прессъобщение.

Фондацията ILF е създадена през 2011 г. с цел да насърчава четенето и грамотността сред децата от общностите на коренното население на Австралия.

Организацията предоставя книги на деца и семейства, като се фокусира върху автори и илюстратори от коренното население, превежда книги и организира дейности за четене, като същевременно подкрепя издаването на детски книги, създадени в тези общности.

"Като разпространява книги и насърчава четенето, разказването на истории и творчеството, ILF изгражда желанието за четене и засилва гордостта, самочувствието и чувството за принадлежност", посочва още журито, и допълва: "Всяко дете има право своя език и своите истории". 

Наградата "Астрид Линдгрен" е учредена от шведското правителство след смъртта на писателката през януари 2002 г. Размерът на паричната премия е пет милиона шведски крони (475 000 долара). Журито се състои от 12 души, назначени за четири години от шведския Национален съвет за култура. В състава му влизат писатели, литературоведи, художници, критици, библиотекари. Семейство Линдгрен е представено от правнука на писателката Юхан Палмберг. 

Отличието е определяно като водещото в света за детска и юношеска литература.

Миналата година с наградата, учредена в памет на Астрид Линдгрен, беше удостоена американската писателка Лори Халсе Андерсен. Андерсен става известна с романа си "Говори", преведен на много езици, в това число и на български.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Община Сливен обявява процедура за номинации за наградата за литература и изкуство „Добри Чинтулов“ за 2025 г., съобщиха от общинския пресцентър. Право да пр ...
Вижте също
„За сигурността“ е заглавието на новия научен труд на проф. Николай Слатински. Книгата обобщава над три десетилетия академичен и практически опит в осмислянет ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Оливия Харисън представя фотографии на Джордж Харисън от неговата „Бийтълс“ ера
Книга с фотографии на Джордж Харисън от неговата „Бийтълс“ ера, много от които се публикуват за първи път, ще бъде издадена през 2026 г., предаде Асошиейтед прес. Издателство „Рандъм хаус“ обяви, че книгата The Third Eye („Третот ...
Калина Бояджиева
Златното мастило
„За сигурността“ е новата книга на проф. Николай Слатински
„За сигурността“ е заглавието на новия научен труд на проф. Николай Слатински. Книгата обобщава над три десетилетия академичен и практически опит в осмислянето на базисната категория „сигурност“, съобщават от издателство „Сиела&ld ...
Начинът ми на работа е по западен модел
Златното мастило
Българска следа в Истанбул: поетът на морето и любовта Христо Фотев
Фериботната връзка между Истанбул и Бургас, която се планираше да бъде пусната в експлоатация през юни, за да свърже двата града на брeга на Черно море, не успя да тръгне. Но един български поет, Христо Фотев, когото критиците и феновете определят като един от ...
Специално заот Нахиде Дениз
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Людовико – императорът на България
Новата книга на Петър Николов-Зиков – „Людовико – императорът на България“, е посветена на живота на Иван Стефан, престолонаследник от Шишмановата династия, съобщават от издателство „Сиела“. В книгата е представена съдбата ...
Подиум на писателя
Важно е не само дали, а и какво четеш
Важно е не само дали, а и какво четеш, каза професор Амелия Личева, декан на Факултета по славянски филологии (ФСФ) в Софийския университет (СУ) „Св. Климент Охридски“ в интервю за новия брой на в. "Аз-буки". „Литературен вкус се формира бав ...
Златното мастило
Начинът ми на работа е по западен модел
Златното мастило
Българска следа в Истанбул: поетът на морето и любовта Христо Фотев
Специално заот Нахиде Дениз
Фериботната връзка между Истанбул и Бургас, която се планираше да бъде пусната в експлоатация през юни, за да свърже двата града на брeга на Черно море, не успя да тръгне. Но един български поет, Христо Фотев, когото критиците и феновете определят като един от майсторите на любовната лирика в българската поезия, завинаги остава свързан и с космополитния Истанбул, и с град Бургас, който оглавява кл ...
Авторът и перото
Алжирски съд потвърди присъдата от пет години затвор за писателя Буалем Сансал
Атанаси Петров
Подиум на писателя
Диана Саватева е автор на четири поетични книги, най-новата от тях „Трилистна детелина&ld ...
Начало Златното мастило

Австралийска фондация спечели наградата "Астрид Линдгрен"

19:11 ч. / 09.04.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
4368
Златното мастило

Австралийска фондация, която насърчава четенето сред децата от коренното население, спечели престижната награда "Астрид Линдгрен", присъждана за постижения в детската и юношеската литература, предаде АФП.

Фондацията за грамотност на коренното население (Indigenous Literacy Foundation - ILF) беше отличена за "новаторската си работа за разпространението на литература сред децата от Първите нации на Австралия".

"Новаторските дейности, основани на уважение, сътрудничество и чувствителност, са източник на вдъхновение за популяризирането на четенето по света", каза председателят на журито Буел Вестин, цитиран в прессъобщение.

Фондацията ILF е създадена през 2011 г. с цел да насърчава четенето и грамотността сред децата от общностите на коренното население на Австралия.

Организацията предоставя книги на деца и семейства, като се фокусира върху автори и илюстратори от коренното население, превежда книги и организира дейности за четене, като същевременно подкрепя издаването на детски книги, създадени в тези общности.

"Като разпространява книги и насърчава четенето, разказването на истории и творчеството, ILF изгражда желанието за четене и засилва гордостта, самочувствието и чувството за принадлежност", посочва още журито, и допълва: "Всяко дете има право своя език и своите истории". 

Наградата "Астрид Линдгрен" е учредена от шведското правителство след смъртта на писателката през януари 2002 г. Размерът на паричната премия е пет милиона шведски крони (475 000 долара). Журито се състои от 12 души, назначени за четири години от шведския Национален съвет за култура. В състава му влизат писатели, литературоведи, художници, критици, библиотекари. Семейство Линдгрен е представено от правнука на писателката Юхан Палмберг. 

Отличието е определяно като водещото в света за детска и юношеска литература.

Миналата година с наградата, учредена в памет на Астрид Линдгрен, беше удостоена американската писателка Лори Халсе Андерсен. Андерсен става известна с романа си "Говори", преведен на много езици, в това число и на български.

Още от рубриката
Златното мастило
Оливия Харисън представя фотографии на Джордж Харисън от неговата „Бийтълс“ ера
Калина Бояджиева
Златното мастило
„За сигурността“ е новата книга на проф. Николай Слатински
Златното мастило
Начинът ми на работа е по западен модел
Всичко от рубриката
„За сигурността“ е новата книга на проф. Николай Слатински
„За сигурността“ е заглавието на новия научен труд на проф. Николай Слатински. Книгата обобщава над три десетилетия академичен и практически опит в осмислянет ...
Литературен обзор
Вицепрезидентът Илияна Йотова връчи националната литературната награда „Иван Вазов“ на писателя Христо Славов
БТА
Подиум на писателя
Людовико – императорът на България
Подиум на писателя
Важно е не само дали, а и какво четеш
Златното мастило
Начинът ми на работа е по западен модел
Златното мастило
Българска следа в Истанбул: поетът на морето и любовта Христо Фотев
Специално заот Нахиде Дениз
Авторът и перото
Алжирски съд потвърди присъдата от пет години затвор за писателя Буалем Сансал
Атанаси Петров
Златното мастило
Георги Господинов ще представи „Времеубежище" на литературен фестивал в Потсдам
Подиум на писателя
Диана Саватева: Впечатлена съм от усилията на българите в Брюксел за Фестивала на българската книга
Йоана Кръстева
Експресивно
РБ "Дора Габе" обнови информационния си център по проект на Министерството на културата
БТА
На бюрото
Издателство „Парадокс" представя нова антология, посветена на фестивала „София: Поетики"
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Магарета, комсомол и... Селски му работи
Хумористът и радиоводещ Свилен Димитров представи в Плевен книгата си „Селски му работи“. Събитието се състоя в залата на Художествена галерия Дарение „Колекция Светлин Русев“. Това е четвърта книга на автора. В нея той е включил 23 ав ...
Избрано
Морските приключения на Точица
Регионална библиотека "Христо Ботев" – Враца откри своята лятна програма с представяне на книгата „Морските приключение на Точица“ с автор Ралица Найденова. Това бе и първото събитие, с което се поставя началото на традиционната инициатива &b ...
Желяз Кондев: Гледайте човека в очите и мислете как да му помогнете, а не как да му навредите
Ако сте поропуснали
„Пловдив чете“ събира литература и кино под един покрив
„Пловдив чете“ представя днес две събития, които ще обединят литературата, киното и живия разговор в клуб „Фарго“, съобщават от издателство „Жанет 45“.  Романът „Болката идва по-късно“ на Антония Апостолова ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.