РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Подиум на писателя
Текстовете в книгата „Енигми. Свъхреалистично календарче“ ...
Литературен обзор
Тази вечер бе открито 19-ото издание на Националната библиотечна седми ...
На бюрото
Българската библиотечно-информационна асоциация (ББИА) връчи годишните ...

Ицко Финци: Писането на пиеса е много по-трудно от писането на роман

Дата на публикуване: 17:57 ч. / 06.06.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
5560
На бюрото

На кон в ръката с арфа. В замък. На сцената. До дъното на сцената. В полет. На друго ниво. В непознати светове... Това са само част от точките, които публиката на Ицко Финци може да достигне, когато е заедно с него. Когато той играе. Докато играе, той остава верен на себе си и на своето чувство за хумор и самоирония... 

Писателката Даян Шаер се срещна с читатели във Велико Търново. Домакин на събитието беше библиотеката при читалище "Искра-1896", а проявата бе част от тазгодишното десето юбилейно издание на „Фоайе на книгата с автограф“.

Авторката разказа на присъстващите как е направила литературния си дебют с първия си разказ „Като на лента“ в сборника „Курс по творческо писане“ от 2014 г. Година по-късно излиза романът й „Има ли места в рая“, който тя смята за много успешен. Следват книгите „На моята майка Сирия“, определяна от нея като неуспех, „Да откраднеш сърцето на Дявола“, „Вдовица на времето“, „Дъщеря на времето“, която й е любима, и „Любовта отзад напред“, разказваща за една нейна стара и неодобрена от родителите й любов.

Даян Шаер разказа, че е от смесен брак на баща

Цял живот съм се опитвал да бъда най-добър в това, което правя. Не винаги ми се получаваше, но това беше стремежът ми. Това каза волейболистът Владимир Николов, който представи в Плевен своята автобиографична книга „Високо“.

Срещата с настоящия президент на Волейболен клуб Левски се състоя в зала „Катя Попова“, където публиката посрещна на крака и с аплодисменти известния спортист. 

Това е една книга за дългия път към успеха, за трудностите, за това, че никога нищо не идва наготово, че за всяко едно нещо човек трябва да се труди, за да постигне успехи. Надявам се тази книга да вдъхнови много млади хора да преследват мечтите си, но да знаят, че всичко трябва да се случва по правилния начин – с дисциплина, упоритост и воля, каза директорът на Регионална библиотека „Христо Смирненски“ Оксана Цветанова. Културният институт е о

Стара Загора е благословено място още от древността. Това заяви в интервю археологът акад. Васил Николов от Националния археологически институт и музей на Българска академия на науките (БАН).

Според него „не са празни думи, че Стара Загора има корени над 8000 години и че е град, който корени традицията си в епоха, когато се създава Европа. Тук се е създала европейската цивилизация - в Източните и Централните Балкани“, подчерта той.

По повод кандидатстването на Стара Загора за Европейска столица на културата през 2032 година археологът посочи, че „градът има всички сериозни основания за това.

Процедурата за кандидатстване е сложна, но идеята е напълно реалистична. И е необходимо този повод да бъде използван на хората в Стара Загора да бъде разказвано за миналото, за корените на града“, каза академик Николов. И допълни, че през 2023 година

Регионална библиотека „Дора Габе“ – Добрич връчи Годишните награди на библиотеката за 2024 г. в Световния ден на книгата и авторското право. 

Отличията са разделени в няколко категории. „Читател на годината” бяха отличени 9-годишните Сияна Славчева и Жулиета Димова, които са прочели над 150 книги през годината. Като „Най-четящ клас” бяха отличени учениците от 2-ри „б“ клас на ОУ „Христо Ботев“. Отличието за „Най-активен партньор” получи детска градина „Слънчице“, наградата получи директорът на градината Силвия Тачева. Наградата за „Най-четящо семейство“ отиде при семейство Манолови – Мартин на 7 години, Радост на 9 години и майка им Силвия. Библиотеката отличи като „Дарител на годината“ историкът Радослав Симеонов, който е дарил над 250 книги на културния

Започна приемът на творби за третото издание на националния поетичен конкурс за гимназисти "С Белоногата днес", съобщи поетесата и общественик Светлана Николова, по чиято идея се провежда той.

Организатор на конкурса е местното читалище „Дружба 1870“. В него могат да участват ученици от осми до 12-и клас от страната с по едно тематично стихотворение. Творбите в мерена реч ще бъдат оценени от тричленно жури с председател хасковската поетеса Ели Видева.

Стихотворенията могат да се изпращат в срок до 15 май, 2025 година. В това издание ще бъдат присъдени три награди за първо, второ и трето място-парични премии и грамоти. Имената на наградените ще бъдат обявени на емблематичното край Харманли място „Изворът на Белоногата“.

Конкурсът е учреден през 2023 година по повод на 150-ата годишнина от първото публикуване на поемата „Изворът на Б

„Пет пиеси, разказани от актьор“ е новата книга на Ицко Финци. На премиерата в „Сфумато“ обичаният актьор успя за 40 минути да премине през едни от най-пъстрите случки в своя живот на артист. Така, разказвайки – за сцената, представленията и колегите си, въведе и заинтригува бъдещите си читатели към своя поглед на преразказващ пиеси – четири Шекспирови и една Чехова. Чрез преразказа той представя и своя поглед – не само на играещ, но и на режисиращ.

Ицко Финци , от разказ в разказ, през спомените и времето, в един импровизиран концерт за цигулка и пиано, и в разговор с Даниел Димитров: Всичко ли може да се преразкаже? Защо е „Вишневата градина“? Имаше ли паралелен творчески процес на работа – за него и дъщеря му Матилда, която е илюстратор на томчето? Приема ли себе си за писател? Докато пише, играе ли наум с тялото си и с цялото си същество?...

Г-н Финци, всичко ли може да се разкаже? 

- Стихотворения не могат да се преразкажат. Музика не може да се разкаже. Но пиесите могат... И това даже е забавно и занимателно. Като разказваш пиесата, някак си се вживяваш и разбираш повече тънкости, сюжетни ходове... Гледаш да се вживееш малко в това какви подтици е имал авторът, как е връзвал нещата.

Докато играех в театъра, стигнах до едно заключение. Човек, като е зад кулисите и като слуша какво става на сцената, и разсъждава... Мисля си, че писането на пиеса е много по-трудно от писането на роман. Защото когато пишеш пиеса, ти си ограничен – в два часа и половина, максимум три, трябва да започнеш, да представиш героите, да се завърже цялата интрига, да се развие, да стигне до кулминация и след това да дойде финал. Тоест, ти си длъжен да се поместиш в едно определено време. И това трябва става естествено, да има своя логика и да върви органично, хем да е вярно, хем характерите бързо да се разбират. 

Докато пишехте, играхте ли наум с тялото си, с цялото си същество? 

- Не, но си представях различни различни нива на читатели. Мислех си, че това за малки деца няма да стане, но навярно ще е за юноши – но какви юноши, сигурно любознателни, такива, които обичат да четат или пък, които обичат, докато четат, да си мислят какво се крие зад прочетеното. Вярвам, че има такива юноши. Мислех също и за хора, които са чували за тези велики заглавия – „Хамлет“, „Макбет“, „Крал Лир“, „Бурята“. И дори са ходили на театър, но си представих даже, че не винаги се разбирали точните завръзки, ходове, интриги и криволиченията в сюжета. 

Тези четири заглавия ли са Вашите любими пиеси от Шекспир? Има и една от Чехов...

- „Вишнева градина“ я знам, защото съм играл в нея. Пиесите дойдоха по задача на Лиза Боева, то беше за нуждите на нашата платформа „Филизи 33“. Защото ние се занимавахме дълго време с Шекспир в тази платформа, а и филм направих на тема „Кой е истинският човек, който се крие зад името Уилям Шекспир“, защото това не е онзи от Стратфорд според нас. И филмът трябваше да докаже това...

И когато пиесите за книгата станаха четири, аз казах: „Е, добре де. Стига. Не може ли друг автор, пак от големите драматурзи“. И тогава си спомних за „Вишневата градина“.

Нарекох я „Вишневата градина“, защото в българския език думите се членуват, а в руския няма членуване. Тогава си казах, че преводът е погрешен. „Вишневата градина“ е по-многозначно. 

Имаше ли паралелен творчески процес на работа – за Вас и Матилда, или всеки си работеше свободно?...

- Да, Матилда Финци е илюстраторът. Това е идея на Лиза, без която тази книга нямаше да стане. Когато решихме да издаваме петте пиеси, имахме на разположение вече илюстрации на Матилда – или чути, или нарисувани при слушане, когато съм й чел, или пък, просто така, нейни рисунки. 

Когато давам на някой да разгърне книгата, първото, което казва, е: „Ааа! Какви илюстрации!“ И така, аз съм засенчен като писател. 

Иначе всеки си работеше свободно. На нея никой нищо не й е казвал – да направи една или друга рисунка.

Известен сте с чувството си за хумор и самоирония. Това беше ли вложено в книгата? 

- Все се надявам, че ще се усети... От една страна, искам наистина да е забавно, да събужда съпреживяване. Но искам и да се усети. Ще ми се да се усети, че аз не се имам за кой знае какъв писател. Обаче имам някакво понятие и някаква идея как би могла да се постави пиесата и как би могла да се играе. И сигурно това го има вътре, в плътта на тези разкази. 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Тази вечер бе открито 19-ото издание на Националната библиотечна седмица. На събитието в Националната библиотека присъстваха доц. Калина Иванова, председател на Управите ...
Вижте също
Българската библиотечно-информационна асоциация (ББИА) връчи годишните си награди в рамките на откриването на 19-ата Национална библиотечна седмица тази вечер. Събитието ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Българската библиотечно-информационна асоциация връчи годишните си награди
Българската библиотечно-информационна асоциация (ББИА) връчи годишните си награди в рамките на откриването на 19-ата Национална библиотечна седмица тази вечер. Събитието се състоя в Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ). За млад ...
Гергана Николова
На бюрото
Чл.-кор. проф. Атанас Семов представи новата си книга „Конституцията и Европейският съюз. Том 1“ в Софийския университет
„Много се надявам, когато разгърнете тази книга, да я приемете със снизхождение към критиките, насочени към алчността и стремежа винаги да се казва истината, както и към критичния тон към някои формулировки от по-ранната практика на Конституционния съд," ...
Иван Долев
„Всичко, което е далеч от морето, е провинция“ не е цитат от Хемингуей
Христо Кьосев
На бюрото
Проф. Веселин Панайотов: „О писменех“ използва славянския език като алтернатива на гръцкия в международен контекст
Проф. Веселин Панайотов изнесе доклад за приноса на българските азбуки в европейската култура на научната сесия в Шуменския университет "Епископ Константин Преславски", посветена на 1160 години от покръстването на България и 1170 години от глаголицата. Той се ...
БТА
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
На бюрото
Чл.-кор. проф. Атанас Семов представи новата си книга „Конституцията и Европейският съюз. Том 1“ в Софийския университет
„Много се надявам, когато разгърнете тази книга, да я приемете със снизхождение към критиките, насочени към алчността и стремежа винаги да се казва истината, както и към критичния тон към някои формулировки от по-ранната практика на Конституционния съд," ...
Иван Долев
Авторът и перото
Тошко Йорданов: Надявам се от следващия бюджет да стартираме проект и Националната библиотека да изглежда по различен начин
Надявам се от следващия бюджет да се преборим да стартираме проект и Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ) да изглежда след няколко години по съвсем различен  начин. Това каза председателят на парламентарната комисия по култ ...
Гергана Николова
Златното мастило
Книгата „С Родопите в сърцето“ е нов принос към творчеството и личността на Стою Шишков, според доц. д-р Георги Митринов
БТА
Литературен обзор
Писателят Камел Дауд издаде политическо есе, критикуващо алжирските власти и ислямистите
Христо Кьосев
Френско-алжирският писател Камел Дауд, носител на наградата „Гонкур“ за 2024 г., се завръща днес в книжарниците във Франция с политическо есе, в което развива критиката си към алжирските власти и ислямистите, съобщава АФП. Есето Il faut parfois trahir („Понякога се налага да станеш предател“) е публикувано от издателство „Галимар“ (Gallimard) като част от колекц ...
На бюрото
„Всичко, което е далеч от морето, е провинция“ не е цитат от Хемингуей
Христо Кьосев
Подиум на писателя
Книгата е другото лице на вечността, нашият паспорт към вечността. Това каза в интервю писател ...
Начало На бюрото

Ицко Финци: Писането на пиеса е много по-трудно от писането на роман

17:57 ч. / 06.06.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
5560
На бюрото

На кон в ръката с арфа. В замък. На сцената. До дъното на сцената. В полет. На друго ниво. В непознати светове... Това са само част от точките, които публиката на Ицко Финци може да достигне, когато е заедно с него. Когато той играе. Докато играе, той остава верен на себе си и на своето чувство за хумор и самоирония... 

„Пет пиеси, разказани от актьор“ е новата книга на Ицко Финци. На премиерата в „Сфумато“ обичаният актьор успя за 40 минути да премине през едни от най-пъстрите случки в своя живот на артист. Така, разказвайки – за сцената, представленията и колегите си, въведе и заинтригува бъдещите си читатели към своя поглед на преразказващ пиеси – четири Шекспирови и една Чехова. Чрез преразказа той представя и своя поглед – не само на играещ, но и на режисиращ.

Ицко Финци , от разказ в разказ, през спомените и времето, в един импровизиран концерт за цигулка и пиано, и в разговор с Даниел Димитров: Всичко ли може да се преразкаже? Защо е „Вишневата градина“? Имаше ли паралелен творчески процес на работа – за него и дъщеря му Матилда, която е илюстратор на томчето? Приема ли себе си за писател? Докато пише, играе ли наум с тялото си и с цялото си същество?...

Г-н Финци, всичко ли може да се разкаже? 

- Стихотворения не могат да се преразкажат. Музика не може да се разкаже. Но пиесите могат... И това даже е забавно и занимателно. Като разказваш пиесата, някак си се вживяваш и разбираш повече тънкости, сюжетни ходове... Гледаш да се вживееш малко в това какви подтици е имал авторът, как е връзвал нещата.

Докато играех в театъра, стигнах до едно заключение. Човек, като е зад кулисите и като слуша какво става на сцената, и разсъждава... Мисля си, че писането на пиеса е много по-трудно от писането на роман. Защото когато пишеш пиеса, ти си ограничен – в два часа и половина, максимум три, трябва да започнеш, да представиш героите, да се завърже цялата интрига, да се развие, да стигне до кулминация и след това да дойде финал. Тоест, ти си длъжен да се поместиш в едно определено време. И това трябва става естествено, да има своя логика и да върви органично, хем да е вярно, хем характерите бързо да се разбират. 

Докато пишехте, играхте ли наум с тялото си, с цялото си същество? 

- Не, но си представях различни различни нива на читатели. Мислех си, че това за малки деца няма да стане, но навярно ще е за юноши – но какви юноши, сигурно любознателни, такива, които обичат да четат или пък, които обичат, докато четат, да си мислят какво се крие зад прочетеното. Вярвам, че има такива юноши. Мислех също и за хора, които са чували за тези велики заглавия – „Хамлет“, „Макбет“, „Крал Лир“, „Бурята“. И дори са ходили на театър, но си представих даже, че не винаги се разбирали точните завръзки, ходове, интриги и криволиченията в сюжета. 

Тези четири заглавия ли са Вашите любими пиеси от Шекспир? Има и една от Чехов...

- „Вишнева градина“ я знам, защото съм играл в нея. Пиесите дойдоха по задача на Лиза Боева, то беше за нуждите на нашата платформа „Филизи 33“. Защото ние се занимавахме дълго време с Шекспир в тази платформа, а и филм направих на тема „Кой е истинският човек, който се крие зад името Уилям Шекспир“, защото това не е онзи от Стратфорд според нас. И филмът трябваше да докаже това...

И когато пиесите за книгата станаха четири, аз казах: „Е, добре де. Стига. Не може ли друг автор, пак от големите драматурзи“. И тогава си спомних за „Вишневата градина“.

Нарекох я „Вишневата градина“, защото в българския език думите се членуват, а в руския няма членуване. Тогава си казах, че преводът е погрешен. „Вишневата градина“ е по-многозначно. 

Имаше ли паралелен творчески процес на работа – за Вас и Матилда, или всеки си работеше свободно?...

- Да, Матилда Финци е илюстраторът. Това е идея на Лиза, без която тази книга нямаше да стане. Когато решихме да издаваме петте пиеси, имахме на разположение вече илюстрации на Матилда – или чути, или нарисувани при слушане, когато съм й чел, или пък, просто така, нейни рисунки. 

Когато давам на някой да разгърне книгата, първото, което казва, е: „Ааа! Какви илюстрации!“ И така, аз съм засенчен като писател. 

Иначе всеки си работеше свободно. На нея никой нищо не й е казвал – да направи една или друга рисунка.

Известен сте с чувството си за хумор и самоирония. Това беше ли вложено в книгата? 

- Все се надявам, че ще се усети... От една страна, искам наистина да е забавно, да събужда съпреживяване. Но искам и да се усети. Ще ми се да се усети, че аз не се имам за кой знае какъв писател. Обаче имам някакво понятие и някаква идея как би могла да се постави пиесата и как би могла да се играе. И сигурно това го има вътре, в плътта на тези разкази. 

Още от рубриката
На бюрото
Българската библиотечно-информационна асоциация връчи годишните си награди
Гергана Николова
На бюрото
Чл.-кор. проф. Атанас Семов представи новата си книга „Конституцията и Европейският съюз. Том 1“ в Софийския университет
Иван Долев
На бюрото
„Всичко, което е далеч от морето, е провинция“ не е цитат от Хемингуей
Христо Кьосев
Всичко от рубриката
Българската библиотечно-информационна асоциация връчи годишните си награди
Гергана Николова
Българската библиотечно-информационна асоциация (ББИА) връчи годишните си награди в рамките на откриването на 19-ата Национална библиотечна седмица тази вечер. Събитието ...
Златното мастило
Сдружение „Дружество на писателите“ отбеляза Деня на Европа и 80 години от края на Втората световна война
БТА
На бюрото
Чл.-кор. проф. Атанас Семов представи новата си книга „Конституцията и Европейският съюз. Том 1“ в Софийския университет
Иван Долев
Авторът и перото
Тошко Йорданов: Надявам се от следващия бюджет да стартираме проект и Националната библиотека да изглежда по различен начин
Гергана Николова
Златното мастило
Книгата „С Родопите в сърцето“ е нов принос към творчеството и личността на Стою Шишков, според доц. д-р Георги Митринов
БТА
Литературен обзор
Писателят Камел Дауд издаде политическо есе, критикуващо алжирските власти и ислямистите
Христо Кьосев
На бюрото
„Всичко, което е далеч от морето, е провинция“ не е цитат от Хемингуей
Христо Кьосев
Експресивно
Проф. Кирил Павликянов подари ръкописи от Света гора на библиотеката на Софийския университет
Димитрина Ветова
Подиум на писателя
Книгата е паспорт към вечността, каза писателката Здравка Евтимова
Специален пратеник наСимона-Алекс Михалева
Литературен обзор
Илияна Йотов: Чест е, че България е почетен гост на Международния панаир на книгата в Подгорица
Специален пратеник наСимона-Алекс Михалева
Експресивно
Биби и Мими отиват на разходка в новата книга от поредицата „Маргаритка“
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Излезе списъкът с шестте номинирани книги за Националната награда за български роман на годината „13 века България“
Излезе списъкът с шестте номинирани книги за Националната награда за български роман на годината „13 века България“. Това съобщават от Националния дарителски фонд (НДФ) „13 века България“. Номинирани са романите „Ти, подобие мое&l ...
Избрано
Румен Радев: Супрасълският сборник е една от най-значимите средновековни реликви на славянската книжовност
Една от най-значимите средновековни реликви на славянската книжовност е именно Супрасълския (Ретков) сборник. Президентът Румен Радев заяви това по време на посещението си в Националната библиотека на Полша, в която се съхранява част от оригинала на ръкописа. ...
Професор Пламен Дойнов представи книгата си „Гласовете на другите. Поезия, драма, критика“
Ако сте поропуснали
Поетът Сайръс Каселс получи наградата за поезия „Джаксън“
Организацията „Поети и писатели“ (Poets & Writers) обяви в понеделник, че Сайръс Каселс е тазгодишният носител на наградата за поезия „Джаксън“, учредена през 2007-а и връчвана през годините на имена като Джой Харджо, Соня Санчес и ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.