РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Авторът и перото
Британското поетично дружество Poetry Book Society включи в есенната с ...
Експресивно
Очаква се през месец септември да има ясна конкретна сума, както и пра ...
Авторът и перото
Носителят на наградата "Букър", българският писател Георги Господинов ...

Министър Галин Цоков поздрави участниците в международния форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“

Дата на публикуване: 10:52 ч. / 27.06.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
3204
Подиум на писателя

За Министерството на образованието и науката (МОН) е изключителна чест да бъде съорганизатор на такъв международен форум, защото това е вторият форум за три години, който събира научния капацитет, свързан с българистиката изучаването, чуждестранната българистика, и който всъщност е продължение на десетилетните традиции, свързани с това, че България се развива наистина като научен научно изследователски център за българистика и нейното разпространение в съвременния цивилизован свят, каза министърът на образованието Галин Цоков на откриването на международния форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“.

Тази вечер бе открито 19-ото издание на Националната библиотечна седмица.

На събитието в Националната библиотека присъстваха доц. Калина Иванова, председател на Управителния съвет на Българската библиотечно-информационна асоциация (ББИА) и директор на Националната библиотека, председателят на парламентарната комисия по културата и медиите Тошко Йорданов, Искра Михайлова – член на културната комисия в Народното събрание, генералният директор Кирил Вълчев, Биляна Генова – директор на дирекция „Култура“ към Столичната община и др.

Проф. Панайотов каза, че посвещава доклада си на именития богослов, филолог и дипломат св. Кирил Философ. Професорът съобщи, че си е поставил за задача да събуди интереса към една хипотеза, по думите му позната, но позабравена, свързана с идеята, че Константин Кирил е автор и на кирилицата, и глаголицата. "Става въпрос за историята на българските азбуки, които всъщност представляват една азбука в два графични варианта", уточни той.

В доклада си проф. Панайотов се спря на различни преписи на съчинението на Черноризец Храбър "За буквите". Този текст има 11 различн

Книгата "Крепости срещу страха" е тематична, концептуална, опитва се да изследва различните форми на страх: личния, екзистенциалния, а също и страховете, породени от времето, в което живеем. Страхове, свързани с войни, тероризъм, екологична катастрофа и навлизането на изкуствени интелекти, каза проф. Амелия Личева, която представи новата си стихосбирка.

Събитието се състоя в „Яйцето" в Ректората на Софийския университет „Св. Климент Охридски“. За книгата говориха директорът на Университетското издателство „Св. Климент Охридски“ проф. Валери Стефанов и философът и журналист Тони Николов.

Сред присъстващите бяха проф. д-р Даниел Вълчев, декан на Юридическия факултет в СУ, доц. Дария Карапеткова от СУ, актрисата Снежина Петрова. 

Авторката на "Крепости срещу страха" проф. Личева обясни, че заглавието е избрано като метафора за си

Валерия Минева - Лира представи в Регионалната библиотека „Стилиян Чилингиров“ в Шумен книгата си „Приказливко в страната на думите“. След срещата с десетки деца от областния град тя каза , че книгата е издадена от „Потайниче“ и че турнето за представянето е финансирано от Националния фонд „Култура“.

Тя каза още, че в основата на първата детска книга стоят обещанията и силата на думите. „Не само децата, но и до някаква степен и възрастните не държим много на думите си и на обещанията. Аз съм вдъхновена може би от моето детство и от нещата, които като дете съм усещала, че са ме разочаровали в отношението на моите родители и изцяло на възрастните“, добави Валерия Минева - Лира.

Тя коментира, че книгата е за деца от 5 до 10 години. „Разбира се при по-малките читатели родителите четат на децата си. Имахме де

Френският писател и авиатор Антоан дьо Сент-Екзюпери се запознава с Малкия принц в пустинята край Либия, където катастрофира със самолета си през декември 1935 г. Това разказа Оливие Д`Аге, праплеменник на твореца и президент на фондацията "Антоан дьо Сент-Екзюпери", пред телевизионния канал Франс 24. Днес се отбелязват 125 години от рождението на автора на "Малкият принц", който е най-превежданото издание след Библията и Корана. Романът може да бъде прочетен на повече от 300 езика. С над 200 милиона продадени копия е най-известното, най-превежданото и най-четеното произведение на френската литература.

Антоан дьо Сент-Екзюпери, който е роден на 29 юни 1900 г. в Лион, може да бъде описан като пилот-писател и писател-пилот, каза Д`Аге. Според него е сложно да се прецени кое е по-точното описание, но е сигурно, че и двете идеално пасват за личността на неговия родственик. Страстт

„Всъщност, това е една от важните задачи и политики на МОН, което се осъществява чрез различни инструменти. Може би, най-важни в това отношение са електоратите, които са подкрепят и финансират от МОН. Разбира се, тук искам да благодаря на университетите, които са партньори, и които правят всичко възможно все по-добри лектори да бъдат командировани в чуждестранни висши училища. Трябва само да уточня, че през тази академична година 29 електората в чужбина има в чуждестранни университети, като три от тях са в Азия, а останалите в Европа. Най-голям брой електорати има в Италия – четири, в Гърция и Германия – по три“, каза Цоков. 

„Интересно е, че последните години има много голям интерес на младежи за изучаване на български език в Япония. Това показва наистина засиления интерес на младите хора към изучаване на български език и той трябва да се използва и доразвива. Това, може би, трябва да бъде един от най-важните приоритети по отношение на развитието на чуждестранната българистика и възможността за увличане на младите хора в различните страни на Европа и света от благозвучието на българския език. И не само това, запален е интерес към българската култура, традиции. МОН отделя средства и за провеждане на различни събития в чуждестранните университети, летни курсове по български език и култура в София, Пловдив, които се финансират всяка година, в които млади хора, чужденци, изучаващи български език на място, в България, се запознават и с красотите на нашата родина, и с нейните традиции, с нейната култура на място и завинаги стават посланици на България“, каза министър Цоков.

„Много важна е научната програма за развитие, утвърждаване на българистиката в чужбина, а тя се финансира от МОН, като нейният бюджет е четири милиона лева засега. Надявам се, в следващото продължение тя бъде още по-значима като финансово изражение, защото тази национална програма дава възможност да се развива българистиката и като научноизследователска област“, каза министърът.

„Има и национални образователни програми, които подкрепят и дават възможност за развитието на българския език в чужбина. Националната програма за български език и култура, която подкрепя изучаването на български език на десетки хиляди български деца в чужбина, стотици неделни училища, благодарение на учителите, на директорите на тези училища, защото те ежедневно запалват български деца, макар и родени далеко от България с благозвучието на българския език и те завинаги ще бъдат българи и ще увеличат нашата родина“, каза министърът.

„Най-интересната новост по отношение на подкрепата на развитието на българистиката и на българския език е програмата „Берон“ и онлайн речникът, официалният речник на Българската академия на науките, който е вече онлайн, и е достъпен за всички български деца за всички младежи в чужбина, които се занимават с български език“, каза министърът. 

По думите му ще има и следващ етап на развитието на този онлайн речник, за да стане още по-добър и функционален, и наистина да бъде много важен вече електронния инструмент, възможността за развитие и за по-добро усвояване и формиране на езикови умения, свързани с българския език.

Международният форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“ е двудневната конференция по инициатива на вицепрезидента Илияна Йотова. Събитието се организира с подкрепата на Министерството на образованието и науката и е продължение на проведения през 2022 г. международен форум за кирилицата „… И ний сме дали нещо на света“. Над 30 известни учени слависти от 11 държави, заедно със свои български колеги, ще дискутират значението на буквите, думите, езика, културата и мъдростта за славянското наследство, неговото опазване и разпространение в съвременния свят, както и значението на езика и идентичността в процесите на глобализация. Акцент ще бъде ключовата роля на България за създаването на третата християнска цивилизация – славянската. Форумът продължава и утре, 28 юни, в Пловдив.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Очаква се през месец септември да има ясна конкретна сума, както и правила, каза зам.-министърът на културата Ашот Казарян в отговор на въпрос на Мариана Бояджиева от &bd ...
Вижте също
Носителят на наградата "Букър", българският писател Георги Господинов оглавява литературната класация на австрийската обществена телевизия О Ер Еф за месец август с роман ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Писателят Борис Акунин е осъден в Русия задочно на 14 години лишаване от свобода
Писателят Борис Акунин е осъден задочно на 14 години затвор от московски съд за предполагаема подкрепа на тероризма, предаде ДПА. Адвокатът на твореца твърди, че обвиненията не са подкрепени с доказателства, съобщи ТАСС, цитирана от ДПА. Авторът на бестселър ...
Теодора Славянова
Подиум на писателя
Община Сливен обяви прием на номинации за наградата „Добри Чинтулов“
Община Сливен обявява процедура за номинации за наградата за литература и изкуство „Добри Чинтулов“ за 2025 г., съобщиха от общинския пресцентър. Право да правят предложения имат неправителствени, граждански и културни организации, творчески обеди ...
БТА
Людовико – императорът на България
Подиум на писателя
Важно е не само дали, а и какво четеш
Важно е не само дали, а и какво четеш, каза професор Амелия Личева, декан на Факултета по славянски филологии (ФСФ) в Софийския университет (СУ) „Св. Климент Охридски“ в интервю за новия брой на в. "Аз-буки". „Литературен вкус се формира бав ...
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Експресивно
В галерия „Вълчо Вълчев“ в град Белоградчик се състоя представянето на книгата „Съвременни български наивисти“
В галерия „Вълчо Вълчев“ в град Белоградчик се състоя представянето на първа част на книгата „Съвременни български наивисти“ със съставител Даниела Осиковска. На представянето присъстваха кметът на Белоградчик Боян Минков, общественикът ...
БТА
Литературен обзор
Киран Десаи, носителка на британската награда „Букър“, отново се състезава за отличието
Индийската писателка Киран Десаи, която спечели британската награда „Букър“ и след това не публикува книга в продължение на почти две десетилетия, пак се състезава за отличието с дългоочаквания нов роман, предаде Асошиейтед прес. The Loneliness of ...
Калина Бояджиева
Авторът и перото
Холивудската кариера и бизнеса на Гуинет Полтроу са описани в нова книга
Теодора Йорданова
На бюрото
Изабел Овчарова разказва за проблемите на младите хора
Преиздаденият роман „Розов изгрев след дъждовна нощ“ на Изабел Овчарова разказва открито за проблемите на младите хора, съобщават от издателство „Сиела“. В „Розов изгрев след дъждовна нощ“ авторката разказва за теми в живота, които често остават невидими за нежелаещите да чуят „възрастни“ – депресия, тревожност, училищен тормоз, отчуждение и н ...
Литературен обзор
Владимир Башев: Ако няма какво да дадем на света, за какво сме родени?
Експресивно
Четвъртото издание на форума „Творчески терминал България – Израел” се провед ...
Начало Подиум на писателя

Министър Галин Цоков поздрави участниците в международния форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“

10:52 ч. / 27.06.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
3204
Подиум на писателя

За Министерството на образованието и науката (МОН) е изключителна чест да бъде съорганизатор на такъв международен форум, защото това е вторият форум за три години, който събира научния капацитет, свързан с българистиката изучаването, чуждестранната българистика, и който всъщност е продължение на десетилетните традиции, свързани с това, че България се развива наистина като научен научно изследователски център за българистика и нейното разпространение в съвременния цивилизован свят, каза министърът на образованието Галин Цоков на откриването на международния форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“.

„Всъщност, това е една от важните задачи и политики на МОН, което се осъществява чрез различни инструменти. Може би, най-важни в това отношение са електоратите, които са подкрепят и финансират от МОН. Разбира се, тук искам да благодаря на университетите, които са партньори, и които правят всичко възможно все по-добри лектори да бъдат командировани в чуждестранни висши училища. Трябва само да уточня, че през тази академична година 29 електората в чужбина има в чуждестранни университети, като три от тях са в Азия, а останалите в Европа. Най-голям брой електорати има в Италия – четири, в Гърция и Германия – по три“, каза Цоков. 

„Интересно е, че последните години има много голям интерес на младежи за изучаване на български език в Япония. Това показва наистина засиления интерес на младите хора към изучаване на български език и той трябва да се използва и доразвива. Това, може би, трябва да бъде един от най-важните приоритети по отношение на развитието на чуждестранната българистика и възможността за увличане на младите хора в различните страни на Европа и света от благозвучието на българския език. И не само това, запален е интерес към българската култура, традиции. МОН отделя средства и за провеждане на различни събития в чуждестранните университети, летни курсове по български език и култура в София, Пловдив, които се финансират всяка година, в които млади хора, чужденци, изучаващи български език на място, в България, се запознават и с красотите на нашата родина, и с нейните традиции, с нейната култура на място и завинаги стават посланици на България“, каза министър Цоков.

„Много важна е научната програма за развитие, утвърждаване на българистиката в чужбина, а тя се финансира от МОН, като нейният бюджет е четири милиона лева засега. Надявам се, в следващото продължение тя бъде още по-значима като финансово изражение, защото тази национална програма дава възможност да се развива българистиката и като научноизследователска област“, каза министърът.

„Има и национални образователни програми, които подкрепят и дават възможност за развитието на българския език в чужбина. Националната програма за български език и култура, която подкрепя изучаването на български език на десетки хиляди български деца в чужбина, стотици неделни училища, благодарение на учителите, на директорите на тези училища, защото те ежедневно запалват български деца, макар и родени далеко от България с благозвучието на българския език и те завинаги ще бъдат българи и ще увеличат нашата родина“, каза министърът.

„Най-интересната новост по отношение на подкрепата на развитието на българистиката и на българския език е програмата „Берон“ и онлайн речникът, официалният речник на Българската академия на науките, който е вече онлайн, и е достъпен за всички български деца за всички младежи в чужбина, които се занимават с български език“, каза министърът. 

По думите му ще има и следващ етап на развитието на този онлайн речник, за да стане още по-добър и функционален, и наистина да бъде много важен вече електронния инструмент, възможността за развитие и за по-добро усвояване и формиране на езикови умения, свързани с българския език.

Международният форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“ е двудневната конференция по инициатива на вицепрезидента Илияна Йотова. Събитието се организира с подкрепата на Министерството на образованието и науката и е продължение на проведения през 2022 г. международен форум за кирилицата „… И ний сме дали нещо на света“. Над 30 известни учени слависти от 11 държави, заедно със свои български колеги, ще дискутират значението на буквите, думите, езика, културата и мъдростта за славянското наследство, неговото опазване и разпространение в съвременния свят, както и значението на езика и идентичността в процесите на глобализация. Акцент ще бъде ключовата роля на България за създаването на третата християнска цивилизация – славянската. Форумът продължава и утре, 28 юни, в Пловдив.

Още от рубриката
Подиум на писателя
Писателят Борис Акунин е осъден в Русия задочно на 14 години лишаване от свобода
Теодора Славянова
Подиум на писателя
Община Сливен обяви прием на номинации за наградата „Добри Чинтулов“
БТА
Подиум на писателя
Людовико – императорът на България
Всичко от рубриката
Георги Господинов е на първо място в австрийска литературна класация
Анелия Пенкова
Носителят на наградата "Букър", българският писател Георги Господинов оглавява литературната класация на австрийската обществена телевизия О Ер Еф за месец август с роман ...
Литературен обзор
От бедност до бестселъри: Историята на Дж. К. Роулинг
Антоанета Маркова
Експресивно
В галерия „Вълчо Вълчев“ в град Белоградчик се състоя представянето на книгата „Съвременни български наивисти“
БТА
Литературен обзор
Киран Десаи, носителка на британската награда „Букър“, отново се състезава за отличието
Калина Бояджиева
Авторът и перото
Холивудската кариера и бизнеса на Гуинет Полтроу са описани в нова книга
Теодора Йорданова
На бюрото
Изабел Овчарова разказва за проблемите на младите хора
Литературен обзор
Владимир Башев: Ако няма какво да дадем на света, за какво сме родени?
Авторът и перото
Робърт Грейвс - една от ярките фигури на литературата на XX век
Калина Бояджиева
Експресивно
Творчески терминал България – Израел
Теодора Цветкова
На бюрото
Каква е причината за отмяна на 16-ото издание на „Алея на книгата“
БТА
Златното мастило
Георги Борисов: Бъдещето на литературата ни е в нейните традиции
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
В пустинята се запознават Малкият принц и френският писател Антоан дьо Сент-Екзюпери
Френският писател и авиатор Антоан дьо Сент-Екзюпери се запознава с Малкия принц в пустинята край Либия, където катастрофира със самолета си през декември 1935 г. Това разказа Оливие Д`Аге, праплеменник на твореца и президент на фондацията "Антоан дьо Сент-Екз ...
Избрано
Въображението на писателя Жул Верн и до ден днешен предизвиква удивление в Китай
Повече от 150 години след публикуването на "Двадесет хиляди левги под водата", въображението на френския автор на научна фантастика Жул Верн все още предизвиква удивление в Китай, пише Синхуа. "Всичко, което някой може да си представи, друг може да го направи ...
Столично читалище получи книги от НДФ „13 века България"
Ако сте поропуснали
Националният литературен музей представя детска фотография на Димитър Димов
По случай 116 години от рождението на Димитър Димов Националният литературен музей (НЛМ) и къща музей „Димитър Димов" в София представиха на посетителите ценна фотография от детството на писателя, съобщиха от НЛМ. Експонатът на месец юни е снимка, напра ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.