РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Авторът и перото
Изживяла съм историята на моите три героини, каза камерунската писател ...
Подиум на писателя
Двегодишната Елена е най-малкият читател на филиал „Стар център& ...
На бюрото
Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов излезе в Индия ...

Проф. Стилиян Стоянов: В Атанас Далчев различните образи се събират лесно, но се обясняват трудно

Дата на публикуване: 20:41 ч. / 27.06.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
5295
Експресивно

Като във всяка гениална личност, и в Атанас Далчев различните образи се събират лесно, но се обясняват трудно, каза проф. д-р Стилиян Стоянов, който е ръководител на катедра „Литература и етнология“ към Филологическия факултет на Югозападния университет „Неофит Рилски“. Проф. Стоянов гостува в Националния пресклуб в Благоевград по повод представянето на юнския брой на списание , чиято тема е „По дълбоките следи на Атанас Далчев“. Събитието се проведе чрез видеовръзка с всички пресклубове в страната и чужбина.

Писателката Виктория Бешлийска ще представи новоиздадената си книга „Нишка“ в Младежкия дом в Монтана на 12 ноември, съобщиха от Регионална библиотека „Гео Милев“.

Организатори на събитието са издателство „Софтпрес“ и Регионална библиотека „Гео Милев“ – Монтана.

Авторката прави обиколка на страната и се среща с читатели в различни градове по повод новата си книга. Тя започна от София на шести октомври и ще продължи до средата на ноември. Събитията са със свободен вход и предоставят възможност за личен автограф и разговор с нея.

„Софтпрес“ издава „Нишка“ в края на юли.

Новата книга на преподавателя Румяна Янкова-Бедрозова „Ако днес няма утре“ ще бъде представена на 20 ноември в Добрич, съобщават от Регионалната библиотека “Дора Габе”.

Оттам допълват, че поетичният сборник е третата книга на преподавателя, която съдържа 100 стихотворения, обособени в седем цикъла.

Редактори на изданието са поетите Стефан Жечев и Александър Белчев. На представянето на стихосбирката ще музикални изпълнения на млади добрички таланти.

Румяна Янкова – Бедрозова е родена през 1960 година в град Добрич. Завършила е колеж по туризъм в град Варна с немски и руски език, както и немска филология и българска филология във Великотърновски университет “Свети Свети Кирил и Методий”. Тя работи като преподавател по немски език 40 години.

Бедрозова издава учебници и помагала по немски език на различни издателств

Мемоарите на Салман Рушди за почти фаталното му намушкване с нож, Knife, и историческият роман на Пърсивал Еверет, James, са сред финалистите за 75-ите Национални литературни награди на САЩ. Сред останалите номинирани са писателката и режисьорка Миранда Джули за откровения роман за средната възраст All Fours и известната канадска поетеса Ан Карсън за Wrong Norma.

Във вторник Националната литературна фондация обяви финалистите в категориите художествена проза, нехудожествена литература, младежка литература, поезия и преводни книги. Съдиите във всяка категория съкратиха дългите списъци от 10 книги, представени миналия месец, до пет окончателни заглавия. Победителите ще бъдат обявени по време на тържествена вечеря на 20 ноември в Манхатън, на която с

Забравени в шкаф от 70-те години на миналия век, правни документи, които хвърлят нова светлина върху края на "Бийтълс", ще бъдат предложени следващата седмица на търг от аукционна къща "Досънс", предаде АФП.

Предварителната им оценка е 5000 британски лири (6000 евро).

Документите, сред които копия на протоколи от срещи на консултант на "Бийтълс", съдебни призовки и копие на оригиналния договор за партньорство на групата, датиращ от 1967 г., ще бъдат предложи на търга в Лондон на 12 декември. 

Макар за разпадането на легендарната четворка от Ливърпул да са обвинявани творческите различия, натискът на славата и съпругата на Джон Ленън - Йоко Оно, от документите е видно, че многобройните съдебни битки също са натежали върху живота на групата.

Сред тях е и тази, започната от Пол Маккартни, срещу решението на останалите членове да наемат Алън Клайн за м

Историческият роман „Животът и любовта на Александър фон Батенберг“ от Егон Цезар Конте Корти ще бъде представен на 10 октомври в Софийския университет „Свети Климент Охридски“ (СУ). За книгата ще разказва авторката на превода на български език Ивета Милева, съобщават от издателство „Български бестселър“, които са организатори на събитието съвместно с Австрийска библиотека „Д-р Волфганг Краус“ към СУ.

По думите им книгата е исторически роман с достоверни факти, събрани от автора Егон Цезар Конте Корти, който е „един от най-известните австрийски историци“. „Той е  от благородническо потекло и е имал пряк достъп до архивите на благородническите фамилии по онова време, а неговият чичо е бил министър на външните работи, което допълнително обогатява правдивата информация описана в книгата“, добавят те

Далчев е поет, философ, преводач, една гениална личност. Ако се опитаме да го обясним, може би тръгвайки от биографията му - той е роден в Солун, учил е там, Цариград, София, специализирал е във Франция, той е един тип космополитна личност, каза проф. Стоянов. Другото е контекстът на времето, едно динамично време, в което е живеел и се е оформил като поет, а може би и като личност, най-интересното време в българската история от първата половина на 20-и век, допълни проф. Стоянов. 

Далчев е роден 1904 г., първите неща, които публикува, са от 20-те години -време, в което в България всичко „ври и кипи“. От една страна това е травмата от войната, от друга страна, обаче, е този кипеж, ако нещо трябва да се промени, а страшно много неща трябва да се променят, то е вътре, допълни университетският преподавател. Поезията му също е многостранна, но е адекватно отражение на целия този кипеж, допълни проф. Стоянов. 

Във връзка с преводаческата дейност на Атанас Далчев, проф. Стилиян Стоянов коментира, че за да разбереш своя език, трябва да знаеш чужд, за да разбереш своята култура, трябва да погледнеш чуждата. Тук опираме до това, че преводът може да бъде занаят, а може да бъде и творчество - зависи кой превежда. При Далчев определено не е занаят, посочи проф. Стоянов и допълни, че поетът „има перфектно чувство за език“. Според него при Далчев има „щастливо съчетание на познаване на чужди езици, и то няколко, и перфектно усещане за думите в своя собствен“, с което се появяват преводи, които четем и днес. 

По отношение на поезията на Далчев, проф. Стоянов обобщи, че е искал да говори „с прости думи“, да бъде разбран. „Мисля, че ще се съгласите, че това е най-сложното, лесно е да наредим сложните думи и и да обвиним събеседника, че той просто не разбира. Това, към което Далчев се стреми - да живее и говори като другите, успява да го постигне“, посочи университетският преподавател. Далчев разказва за обикновени неща, които ние виждаме всеки ден и с поезията си ни кара да се замислим за тях, допълни проф. Стоянов.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Двегодишната Елена е най-малкият читател на филиал „Стар център“ на  Регионалната библиотека „Н. Вранчев“ в Смолян, съобщи библиотекарят Свет ...
Вижте също
Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов излезе в Индия на езика малаялам. Това съобщи писателят в официалната си фейсбук страница.  „Малаялам е ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Проф. Петър Стоянович: Трето българско царство и занапред ще бъде обект на немалко изследвания
Трето българско царство и занапред ще бъде обект на немалко изследвания. Този период и занапред ще продължава да бъде - дали в изкуството, дали в науката - част от интереса на хора като нас и на нашите колеги. Това каза проф. Петър Стоянович, автор на книгата ...
Гергана Николова
Експресивно
Изложба на оригинални печатни издания от 1928 г. ще бъде показана по повод 136 години от рождението на Николай Райнов
Изложба на оригинални печатни издания от 1928 г. ще бъде показана по повод 136 години от рождението на Николай Райнов. Откриването ще е на 25 януари, съобщават организаторите от Частно средно училище „Проф. Николай Райнов“. В експозицията ще бъдат ...
Представяне на книгата „Рана“ на Захари Карабашлиев организира Музеят на занаятите в Троян
БТА
Експресивно
Започна набирането на предложения за Националната литературна награда "Елиас Канети"
Община Русе набира предложения за Националната литературна награда "Елиас Канети" за 2025 година. Това съобщиха от местната управа.  Творбите трябва да са публикувани за първи път в България в периода от 1 юни 2023 г. до 31 май тази година, когато е и кр ...
БТА
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Проф. д-р Симеон Йорданов представя новата си стихосбирка „Сезони“
Проф. д-р Симеон Йорданов, д.в.м., научен сътрудник в Националния диагностичен научноизследователски ветеринарномедицински институт – София и преподавател във Факултета по ветеринарна медицина при Лесотехническия университет, представя новата си стихосби ...
Експресивно
Проф. Петър Стоянович: Трето българско царство и занапред ще бъде обект на немалко изследвания
Трето българско царство и занапред ще бъде обект на немалко изследвания. Този период и занапред ще продължава да бъде - дали в изкуството, дали в науката - част от интереса на хора като нас и на нашите колеги. Това каза проф. Петър Стоянович, автор на книгата ...
Гергана Николова
Подиум на писателя
Обявиха 53-я конкурс за дебютна литература и литературни дни "Южна пролет"
БТА
Подиум на писателя
РБ "Партений Павлович" отличи най-активните си читатели за миналата година
БТА
Регионалната библиотека "Партений Павлович" в Силистра отличи най-активните си читатели през миналата година. Това се случи на официална церемония в културната институция, а наградите на отличените връчи директорът на библиотеката Галина Раева. В словото си тя изтъкна, че днес библиотеките са не само хранилища на знания, но и активни центрове за социална, образователна и културна дейност. Раева п ...
Златното мастило
РБ „Пенчо Славейков“ получи субсидия за технологично обновление
БТА
Авторът и перото
Принц Хари е уредил делото си срещу „Нюз груп нюзпейпърс“ (News Group Newspapers - ...
Начало Експресивно

Проф. Стилиян Стоянов: В Атанас Далчев различните образи се събират лесно, но се обясняват трудно

20:41 ч. / 27.06.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
5295
Експресивно

Като във всяка гениална личност, и в Атанас Далчев различните образи се събират лесно, но се обясняват трудно, каза проф. д-р Стилиян Стоянов, който е ръководител на катедра „Литература и етнология“ към Филологическия факултет на Югозападния университет „Неофит Рилски“. Проф. Стоянов гостува в Националния пресклуб в Благоевград по повод представянето на юнския брой на списание , чиято тема е „По дълбоките следи на Атанас Далчев“. Събитието се проведе чрез видеовръзка с всички пресклубове в страната и чужбина.

Далчев е поет, философ, преводач, една гениална личност. Ако се опитаме да го обясним, може би тръгвайки от биографията му - той е роден в Солун, учил е там, Цариград, София, специализирал е във Франция, той е един тип космополитна личност, каза проф. Стоянов. Другото е контекстът на времето, едно динамично време, в което е живеел и се е оформил като поет, а може би и като личност, най-интересното време в българската история от първата половина на 20-и век, допълни проф. Стоянов. 

Далчев е роден 1904 г., първите неща, които публикува, са от 20-те години -време, в което в България всичко „ври и кипи“. От една страна това е травмата от войната, от друга страна, обаче, е този кипеж, ако нещо трябва да се промени, а страшно много неща трябва да се променят, то е вътре, допълни университетският преподавател. Поезията му също е многостранна, но е адекватно отражение на целия този кипеж, допълни проф. Стоянов. 

Във връзка с преводаческата дейност на Атанас Далчев, проф. Стилиян Стоянов коментира, че за да разбереш своя език, трябва да знаеш чужд, за да разбереш своята култура, трябва да погледнеш чуждата. Тук опираме до това, че преводът може да бъде занаят, а може да бъде и творчество - зависи кой превежда. При Далчев определено не е занаят, посочи проф. Стоянов и допълни, че поетът „има перфектно чувство за език“. Според него при Далчев има „щастливо съчетание на познаване на чужди езици, и то няколко, и перфектно усещане за думите в своя собствен“, с което се появяват преводи, които четем и днес. 

По отношение на поезията на Далчев, проф. Стоянов обобщи, че е искал да говори „с прости думи“, да бъде разбран. „Мисля, че ще се съгласите, че това е най-сложното, лесно е да наредим сложните думи и и да обвиним събеседника, че той просто не разбира. Това, към което Далчев се стреми - да живее и говори като другите, успява да го постигне“, посочи университетският преподавател. Далчев разказва за обикновени неща, които ние виждаме всеки ден и с поезията си ни кара да се замислим за тях, допълни проф. Стоянов.

Още от рубриката
Експресивно
Проф. Петър Стоянович: Трето българско царство и занапред ще бъде обект на немалко изследвания
Гергана Николова
Експресивно
Изложба на оригинални печатни издания от 1928 г. ще бъде показана по повод 136 години от рождението на Николай Райнов
Експресивно
Представяне на книгата „Рана“ на Захари Карабашлиев организира Музеят на занаятите в Троян
БТА
Всичко от рубриката
Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов излезе на езика малаялам в Индия
Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов излезе в Индия на езика малаялам. Това съобщи писателят в официалната си фейсбук страница.  „Малаялам е ...
Златното мастило
Юбилеен печат върху всяка книга ще поставя библиотека “Зора” по повод 170-ата си годишнина
БТА
Златното мастило
Проф. д-р Симеон Йорданов представя новата си стихосбирка „Сезони“
Експресивно
Проф. Петър Стоянович: Трето българско царство и занапред ще бъде обект на немалко изследвания
Гергана Николова
Подиум на писателя
Обявиха 53-я конкурс за дебютна литература и литературни дни "Южна пролет"
БТА
Подиум на писателя
РБ "Партений Павлович" отличи най-активните си читатели за миналата година
БТА
Златното мастило
РБ „Пенчо Славейков“ получи субсидия за технологично обновление
БТА
На бюрото
Ксения Банович: Преводачът е отговорен за оформянето на облика на една литература в чужбина
Специален пратеник наСимона-Алекс Михалева
Авторът и перото
20 години по-късно! Принц Хари срещу Рупърт Мърдок
Анна Владимирова
Литературен обзор
Значим ръст в посещенията и ползването на електронни услуги отчита РБ „Пенчо Славейков“
БТА
Литературен обзор
Фентъзи клуб „Цитаделата“ ще връчи годишните си награди за 24-ти път
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Започна националният литературен конкурс за поезия "Биньо Иванов"
Читалище "Братство 1869" -  Кюстендил обяви началото на деветнадесетото издание на Националния литературен конкурс за поезия "Биньо Иванов" 2025, съобщиха от читалището. Целта на конкурса е да продължи ярката литературна традиция на Кюстендил, за чието о ...
Избрано
През 2024 г. в ГБ „Проф. Иван Шишманов“ най-търсени са художествената и историческата литература
Броят на читателите в Градска библиотека „Проф. Иван Шишманов“ в Свищов е 626 през 2024 г. От тях до 14-годишна годишна възраст са 219, а възрастните са 407. Това съобщиха от културната институция. През миналата година в Градската библиотека най-т ...
Концептуалният сборник „Разкази от пандемията“ представи РБ „Светослав Минков“
Ако сте поропуснали
Първите творби за 21-ия международен конкурс за екслибрис пристигнаха в РБ „Любен Каравелов“
Първите творби за Международния конкурс за екслибрис на Регионалната библиотека „Любен Каравелов“ пристигнаха в Русе, съобщи пиарът на културния институт Татяна Савова. Припомняме, че по време на отличаването участниците в миналогодишното му издан ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.