РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Литературен обзор
Книгата „Литературният персонализъм“ е синтез на моите зан ...
Златното мастило
„Детето от пророчеството“ е третата и последна част от три ...
Златното мастило
„Изгорелите книги“ е заглавието на изложбата, която проф. ...

Проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова: В световната културна съкровищница има място за българската литература

Дата на публикуване: 13:52 ч. / 28.06.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
5628
Експресивно

"Без езика душата постепенно избледнява и изсъхва. В световната културна съкровищница има място за българската литература". Това каза в заключението на доклада си на тема идентичността като пребиваване в езика проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова на днешния Международен форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“ Регионален исторически музей - Пловдив.

Литературно-музикална вечер се състоя тази вечер в столичния дом на Христо Смирненски, с надслов "Бих ти пратил писмо без адрес...".

Всички вечери в нашия литературен център "Да бъде ден" започват с творба на Христо Смирненски или с думи за него, каза главният уредник на къщата музей и водещ на вечерта – Елена Алекова. Тя прочете стихотворението "Писмо" на Дамян. П. Дамянов, от което е и мотото на събитието "Бих ти пратил писмо без адрес..."

Актьорът Стоян Чобанов прочете "Копушкоземетръсна песен" на Смирненски и заедно с директора на Националния литературен музей Атанас Капралов, който прочете своето стихотворение "Урок по нежност", дадоха началото на пролетната литературно-музикална вечер.

Капралов припомни, че поводът за провеждането на литературно-музикалната вечер е предстоящият международен ден на жената 8 март и разказа историята на празника. "Имен

Книгата „Кварталът на писателите“ на Виктор Топалов бе представена на творческа среща в Свищов. Тя се състоя в къща-музей „Алеко Константинов“ като част от „Алекови дни 2025“, посветени на 162 години от рождението на Щастливеца.

Книгата представя 50 обекта, свързани с българската литература от периода между Освобождението и края на Втората световна война. В нея авторът събира спомените за живота на  едни от най-известните български творци. „Кварталът на писателите“ е заключен между улиците „Граф Игнатиев“ и „Алабин“ и булевардите „Христо Ботев“ и „Патриарх Евтимий“. В него са разположени множество обекти, дали облика на българската литература в периода между Освобождението и Втората световна война.

Уредникът в музея Анатолия Тодорова представи автора пред публиката. Вик

Думите „памет“, „ключ за настоящето“ и „ресурс за бъдещето“ представляват есенцията на моята нова книга „Ретроспекции към публичната комуникация“. Това каза проф. Минка Златева по време на представянето на сборника тази вечер. Събитието бе във Факултета по журналистика и масова комуникация (ФЖМК) при Софийския университет „Св. Климент Охридски“.

Проф. Златева цитира думи на Пласидо Доминго, изречени през 2018 г., Европейската година на културното наследство: „Културното наследство далеч не е само памет за миналото ни. То е ключ за познаване на настоящето и ресурс за бъдещето“.

„Тук има хора, които са от различни поколения, но всеки един, който е дошъл, носи някаква топлина за нашите общи дейности, за нашата обща работа през годините“, каза авторката на „Ретроспекции към публичната

Разликата между любов и обич е основен акцент в новата книга на Димитър Петров Регин „Вярата в любовта е безумие“. Премиерата е на 11 март в Art Bar 158 в София. Стихосбирката ще има представяне и на 18 март в Народно читалище „Никола Йонков Вапцаров - 1899“ в Годеч, съобщават издателите от „Отвъд кориците“.

По думите им Димитър Петров Регин изследва богат спектър от човешки чувства – от страст, болка, омраза и гняв до вяра, обич, привързаност, грижа и доброта. Стиховете му изненадват от една страна с нежност, но от друга с бруталност и безпардонност, показвайки вътрешния свят във възможно най-пълна картина, отбелязват издателите.

Стиховете в книгата са съпътствани от картини на художничката Мариела Арсова, която работи и по предишната стихосбирка на автора – „Дъга от врабчета“. Редактор на изданието е Денис О

Художникът Светозар Арнаудов-Зари ще представи свои книги с морски пътеписи в литературния клуб „Перото“ в София. Събитието ще е на 6 февруари, съобщават организаторите.

И двата тома са озаглавени „Пътешествията на един художник“ и представляват трета и четвърта част от едноименната му поредица. В тях са включени кратки разкази на автора за плаванията му от летните сезони през 2023 и 2024 г. Техен редактор е Христина Чопарова, журналист с дългогодишен опит в печатни и онлайн медии, създател на специализирания сайт за хора със слухова загуба „Ние ви чуваме“ и председател на едноименното сдружение. Дизайнът на кориците е дело на поетесата Валентина Йотова, университетски преподавател по графичен дизайн.

В „Перото“ Светозар Арнаудов ще покаже малка част от морските си пейзажи с маслени бои върху платно. Ще реализира също и б

"Езикът е наш дом, а в него ние сме наематели, някои за по-дълго, други за по-кратко. Като наематели оставяме различни следи в този дом, но всички ние чрез езика изразяваме своята идентичност като българи, но и като човеци", каза в изложението си проф. Панайотова.

"Българите имаме основание да се гордеем с това, което сме дали на света. Включването ни в Европейския съюз е едно, но приемането в европейското културно пространство на българския език и литература е друго и за това трябва да се борим системно десетилетия наред. Приемане на литература, писана на „малък език“, е много трудно. Литературата на българския език трябва да бъде споделяна", каза още в доклада си проф. Панайотова.

Участие във форума взе и докладът на проф. д-р Ценка Иванова, който беше представен от д-р Радостина Стоянова. Беше засегнат въпроса за цивилизационното наследство на кирилицата в съвременния контекст на комуникациите, като докладът разгледа няколко аспекта на темата: междукултурни, политически, образователни и други.  

"Въпросът за кирилицата има различна чувствителност. Кирилицата е културен коз за духовно самоосъзнаване. Тя е когнитивен компонент на националното образование в различен исторически контекст", казва в труда си проф. д-р Ценка Иванова. Тя твърди също, че българският принос за междуезиковата комуникация чрез кирилицата съдържа важна типология. 

"Двамата братя са канонизирани като светци заради превода и популяризирането на Библията на славянски език и за разпространяване на християнството сред славяноезичните народи, като „покровители“ на Европа. Зад фактологията се крият по-дълбоки проявления на цивилизационни противоборства и постижения, в които са въвлечени и азбуките", казва още проф. Иванова.

Следващият лектор в програмата на форума беше доц. д-р Лъчезар Перчеклийски, който представи в доклада си историческото развитие на кирилицата. 

"Старобългарският език е първият писмено засвидетелстван славянски език. Разнообразните функции, които изпълняват, дават възможност за негово обогатяване. В различните славянски езици той се адаптира към особеностите и така се създават различните фонетични редакции. За писменото функциониране на старобългарския език са използвани две азбуки – глаголица и кирилица", разказа доц. Перчеклийски.

След това той обърна внимание на отношението на Черноризец Храбър към кирилицата. "Черноризец Храбър рязко противопоставя славянското писмо на гръцкото. То би било несъстоятелно, ако говори за кирилицата, защото две трети от нея идват от гръцката азбука. Напълно възможно е кирилицата да се появила като компромисен вариант. Невъзможно е зад името Черноризец Храбър да се крие личността на Симеон Велики", каза доц. д-р Лъчезар Перчеклийски.

"Кирилицата измества глаголицата и от 12 век остава единствената азбука в България. Причините за това са комплексни. При езиковата дублетност новото винаги измества старото. Възможно е по религиозни причини – заради схизмата - кирилицата да се е наложила в България", представи в доклада си доц. Перчеклийски. Той допълни също, че съществуват културно-книжовни паралели между България през IX-X век и България в модерното време.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
„Детето от пророчеството“ е третата и последна част от трилогията „Общежитие за чудовища“ на Милен Хальов, съобщават издателите от „Сиела&ld ...
Вижте също
„Изгорелите книги“ е заглавието на изложбата, която проф. Греди Асса представя в Столична библиотека по случай Деня на книгата и авторското право. Откриването ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Изкуството: теория и история. Избрани студии и статии
Проф, д, изк. Чавдар Попов представя книгата си „Изкуството: теория и история. Избрани студии и статии“. Премиерата ще се състои на 24 април в Софийската градска художествена галерия (СГХГ), съобщават от екипа. Книгата ще бъде представена от акаде ...
Експресивно
Над 60 са участниците в първото издание на конкурса за хайку поезия „Съзерцания в Аязмото“
Над 60 са участниците в първото издание на конкурса за хайку поезия „Съзерцания в Аязмото“, който организират Български хайку съюз, сайтът Долап.бг с под подкрепата на Община Стара Загора. Това съобщиха от пресцентъра на местната администрация. Най ...
БТА
Велобиблиотеката поема на своето ново лятно приключение
БТА
Експресивно
За първи път всички книги в краткия списък на „Букър“ са от независими издатели
Организаторите на  Международната награда „Букър“ обявиха краткия списък за 2025 г., в който са включени „разширяващи съзнанието“ заглавия, обещаващи да събудят апетит „да поставяме под въпрос света около нас“, пише бри ...
Васил Богданов
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Кармен Мишу: Моят дъжд понякога е пороен, понякога е смирен, понякога е стихиен
Кармен Мишу ще представи в Шумен романа си „Дъжд“ на 24 април. Тя ще гостува в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“, съобщиха от културната институция. Кармен Мишу е родена във Видин. Завършила е Гимназията с преподаване на чужди ...
БТА
На бюрото
Арт книга събира произведения на Бояна Павлова и Иван Димитров
Арт книга „Ехо/Echo“ събира произведения на художничката Бояна Павлова и писателя Иван Димитров. Представянето на изданието е на 24 април в пространството Mahala Bookstore в София, съобщават организаторите. Книгата е двуезична и е по едноименния т ...
На бюрото
Валерия Велева представя две свои книги
БТА
На бюрото
„Литературният персонализъм“ предлага нови перспективи по въпросите за личността
„Литературният персонализъм“ е заглавието на новата книга на проф. Михаил Неделчев. Премиерата е днес, 22 април, в книжния център „Гринуич“ в София, съобщават издателите от „Сиела“. В събитието ще участват проф. Пламен Дойнов, проф. Калин Янакиев и доц. Георги Лозанов, а модератор ще бъде писателят Захари Карабашлиев. В книгата си проф. Неделчев проследява раз ...
Експресивно
Изкуството: теория и история. Избрани студии и статии
Литературен обзор
Институтът „Сервантес“ в София ще отбележи Международния ден на книгата, 23 април, ...
Начало Експресивно

Проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова: В световната културна съкровищница има място за българската литература

13:52 ч. / 28.06.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
5628
Експресивно

"Без езика душата постепенно избледнява и изсъхва. В световната културна съкровищница има място за българската литература". Това каза в заключението на доклада си на тема идентичността като пребиваване в езика проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова на днешния Международен форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“ Регионален исторически музей - Пловдив.

"Езикът е наш дом, а в него ние сме наематели, някои за по-дълго, други за по-кратко. Като наематели оставяме различни следи в този дом, но всички ние чрез езика изразяваме своята идентичност като българи, но и като човеци", каза в изложението си проф. Панайотова.

"Българите имаме основание да се гордеем с това, което сме дали на света. Включването ни в Европейския съюз е едно, но приемането в европейското културно пространство на българския език и литература е друго и за това трябва да се борим системно десетилетия наред. Приемане на литература, писана на „малък език“, е много трудно. Литературата на българския език трябва да бъде споделяна", каза още в доклада си проф. Панайотова.

Участие във форума взе и докладът на проф. д-р Ценка Иванова, който беше представен от д-р Радостина Стоянова. Беше засегнат въпроса за цивилизационното наследство на кирилицата в съвременния контекст на комуникациите, като докладът разгледа няколко аспекта на темата: междукултурни, политически, образователни и други.  

"Въпросът за кирилицата има различна чувствителност. Кирилицата е културен коз за духовно самоосъзнаване. Тя е когнитивен компонент на националното образование в различен исторически контекст", казва в труда си проф. д-р Ценка Иванова. Тя твърди също, че българският принос за междуезиковата комуникация чрез кирилицата съдържа важна типология. 

"Двамата братя са канонизирани като светци заради превода и популяризирането на Библията на славянски език и за разпространяване на християнството сред славяноезичните народи, като „покровители“ на Европа. Зад фактологията се крият по-дълбоки проявления на цивилизационни противоборства и постижения, в които са въвлечени и азбуките", казва още проф. Иванова.

Следващият лектор в програмата на форума беше доц. д-р Лъчезар Перчеклийски, който представи в доклада си историческото развитие на кирилицата. 

"Старобългарският език е първият писмено засвидетелстван славянски език. Разнообразните функции, които изпълняват, дават възможност за негово обогатяване. В различните славянски езици той се адаптира към особеностите и така се създават различните фонетични редакции. За писменото функциониране на старобългарския език са използвани две азбуки – глаголица и кирилица", разказа доц. Перчеклийски.

След това той обърна внимание на отношението на Черноризец Храбър към кирилицата. "Черноризец Храбър рязко противопоставя славянското писмо на гръцкото. То би било несъстоятелно, ако говори за кирилицата, защото две трети от нея идват от гръцката азбука. Напълно възможно е кирилицата да се появила като компромисен вариант. Невъзможно е зад името Черноризец Храбър да се крие личността на Симеон Велики", каза доц. д-р Лъчезар Перчеклийски.

"Кирилицата измества глаголицата и от 12 век остава единствената азбука в България. Причините за това са комплексни. При езиковата дублетност новото винаги измества старото. Възможно е по религиозни причини – заради схизмата - кирилицата да се е наложила в България", представи в доклада си доц. Перчеклийски. Той допълни също, че съществуват културно-книжовни паралели между България през IX-X век и България в модерното време.

Още от рубриката
Експресивно
Изкуството: теория и история. Избрани студии и статии
Експресивно
Над 60 са участниците в първото издание на конкурса за хайку поезия „Съзерцания в Аязмото“
БТА
Експресивно
Велобиблиотеката поема на своето ново лятно приключение
БТА
Всичко от рубриката
Проф. Греди Асса представя изложба, посветена на книгите и четенето
„Изгорелите книги“ е заглавието на изложбата, която проф. Греди Асса представя в Столична библиотека по случай Деня на книгата и авторското право. Откриването ...
Авторът и перото
Поезия и калиграфия
БТА
Подиум на писателя
Кармен Мишу: Моят дъжд понякога е пороен, понякога е смирен, понякога е стихиен
БТА
На бюрото
Арт книга събира произведения на Бояна Павлова и Иван Димитров
На бюрото
Валерия Велева представя две свои книги
БТА
На бюрото
„Литературният персонализъм“ предлага нови перспективи по въпросите за личността
Експресивно
Изкуството: теория и история. Избрани студии и статии
Авторът и перото
Режисьорът Камерън Кроу издава мемоари
Елена Христова
Литературен обзор
Институт „Сервантес“ отбелязва Международния ден на книгата с публично четене
Авторът и перото
Трима младежи представят първите си книги на Националния конкурс за дебютна литература „Южна пролет“
БТА
Авторът и перото
Книгата на рекордите на Гинес вписа 918 австралийци, които играха "Монополи" едновременно
Смилен Савов
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
В новата си книга писателката Чимаманда Нгози Адичи задава въпроса дали мечтите на една жена наистина са нейни
Авторката на бестселъри Чимаманда Нгози Адичи издаде нов роман - "Преброяване на мечтите" (Dream Count) след 12-годишна пауза през март, в който разказва преплетените съдби на четири жени между Нигерия и САЩ, съобщи АФП. Жените са имигрантки в САЩ - Чиа е авт ...
Избрано
Поетът Юсеф Комунякаа ще получи почетната награда „Анисфийлд-Улф“
Американският поет Юсеф Комунякаа, с рождено име Джеймс Уилям Браун, ще получи наградата „Анисфийлд-Улф“ (Anisfeld-Wolf Award) за цялостно творчество, предаде Асошиейтед прес. 77-годишният Комунякаа е известен с творбата си Neon Vernacular и с изсл ...
Захари Карабашлиев за книгата „Лили“: Това е изключителен принос към колективната памет
Ако сте поропуснали
Книжарница „Умберто и Ко.“ бе открита в София
Книжарница „Умберто и Ко.“ беше открита в София тази вечер. Тя носи името на италианския писател Умберто Еко, статуя на когото е позиционирана в пространството на сградата. Автор на произведението е скулпторът Борис Борисов, съобщи по време на съби ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.