РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Литературен обзор
Националният литературен музей отбеляза Благовещение с дамско поетично ...
Експресивно
Трябва да започнем разговора за учебните програми по литература, да го ...
На бюрото
Денят на европейските автори под мотото „Европейската литература ...

Проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова: В световната културна съкровищница има място за българската литература

Дата на публикуване: 13:52 ч. / 28.06.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
5625
Експресивно

"Без езика душата постепенно избледнява и изсъхва. В световната културна съкровищница има място за българската литература". Това каза в заключението на доклада си на тема идентичността като пребиваване в езика проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова на днешния Международен форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“ Регионален исторически музей - Пловдив.

Общо 600 служители на книжарници в САЩ получиха от писателя Джеймс Патерсън коледен бонус в размер на 500 долара, съобщава Асошиейтед прес. 

Авторът на трилъри прави щедрото дарение от 2015 година насам.

„Книжарите спасяват животи. Точка“, казва Патерсън в изявление, разпространено във вторник чрез издателството му Little, Brown and Company.

„Щастлив съм, че мога да изразя признанието си към тях и към целия им упорит труд през този празничен сезон“, пояснява писателят.

Той избира получателите на коледния бонус след преглед на номинациите, направени от самите служители и клиентите на книжарниците.  

„Оценяваме финансовата щедрост на г-н Патерсън, както и неговия широко скроен дух. Възхитени сме от постоянната му подкрепа за независимите книжарници“, казва в изявление Алисън Хил, главен изпълнителен директо

Петър Стоянович и Ивайло Шалафов представят книгата „Царска България (1879 - 1946) - Българският владетелски двор (личности, длъжности, биографии)“. Премиерата ще бъде на 23 януари в балната зала на Националната художествена галерия, съобщават от „Книгомания“.

Д-р Петър Стоянович е роден през 1967 г. в София. Завършва Немската гимназия и Виенския университет с две специалности: „Обща история" и „Източна и Югоизточноевропейска история". Магистър (1995) и доктор на философията (1998) на Виенския университет. Дипломат (1998-2001) и политик (2001-2010). Автор на множество статии и на научния труд „Между Дунав и Нева. Княз Фердинанд през погледа на австро-унгарската дипломация 1894-1899 г." (, 1999 г).

Доц. д-р Ивайло Шалафов е роден през 1976 г. в София. Завършва специалност „Теология“ в Богословския факултет на СУ &bdq

Изживяла съм историята на моите три героини, каза камерунската писателка Джаили Амаду Амал по време на представянето на новата си книга "Жени, лишени от търпение".

Събитието тази вечер бе част от "Нощ на четенето" в зала "Славейков" на Френския институт. 

Джаили Амаду Амал благодари на всички присъстващи в залата и разказа за мотивите за написването на книгата. Тя говори за силата на литературата в живота на всеки човек. Сподели и за малка част от живота си - основата върху, която е изградила "Жени, лишени от търпение". 

Актрисата Ина Добрева прочете откъс от книгата на френски и на български. 

Джаили Амаду Амал придобива световна популярност със своите произведения, които се занимават с теми като правата на жените, социалната несправедливост и трудностите, пред които са изправени африканските жени. Писателката участва в различни инициати

Градската художествена галерия „Борис Георгиев“ във Варна посвети своя календар за 2025 г. на градския пейзаж. Както информирахме, една от изложбите на институцията през настоящата година бе посветена на темата. Неин куратор бе Румен Серафимов. 

Календарът представя ярки произведения от музейния фонд на Варненската галерия, събрани под името „Пейзажът и градът”. Включени са репродукции на живописни произведения на седем художници, творили през различни периоди от ХХ век. 

Корицата е оформена с творбата на Андрей Даниел (1952-2020) „Църковен двор” от 1987 г., създадена с маслени бои. Пловдив може да бъде разгледан в картината на Данаил Дечев (1891-1962), Кавала е изобразен от Марио Жеков (1898-1955). Генко Генков (1923-2006) присъства в календара с творбата си „Дървеница” от 1973 г., Дора Бонева (1936-2021) - с &

Нов кураторски проект ще промотира българските илюстратори на Международния панаир на детската книга в Болоня. Това ще бъде втората българска изложба, представяна не само на националния павилион Bulgarian Books for Kids, но и изобщо в над 60-годишната история на форума, съобщават от асоциация „Култура и книжовност“. 

Проектът ще бъде куриран от Антон Стайков и Свобода Цекова, които са създатели и на дизайна на българския павилион.

Международният панаир на детската книга в Болоня ще се състои от 31 март до 4 април. Фокусът на българското участие отново е поставен върху ефективното промотиране на българската детска книга и достиженията на българските автори и илюстратори пред световния културен елит, посочват от асоциация „Култура и книжовност“. Добавят, че в пространството на Bulgarian Books for Kids ще бъде представена колекция нови български

"Езикът е наш дом, а в него ние сме наематели, някои за по-дълго, други за по-кратко. Като наематели оставяме различни следи в този дом, но всички ние чрез езика изразяваме своята идентичност като българи, но и като човеци", каза в изложението си проф. Панайотова.

"Българите имаме основание да се гордеем с това, което сме дали на света. Включването ни в Европейския съюз е едно, но приемането в европейското културно пространство на българския език и литература е друго и за това трябва да се борим системно десетилетия наред. Приемане на литература, писана на „малък език“, е много трудно. Литературата на българския език трябва да бъде споделяна", каза още в доклада си проф. Панайотова.

Участие във форума взе и докладът на проф. д-р Ценка Иванова, който беше представен от д-р Радостина Стоянова. Беше засегнат въпроса за цивилизационното наследство на кирилицата в съвременния контекст на комуникациите, като докладът разгледа няколко аспекта на темата: междукултурни, политически, образователни и други.  

"Въпросът за кирилицата има различна чувствителност. Кирилицата е културен коз за духовно самоосъзнаване. Тя е когнитивен компонент на националното образование в различен исторически контекст", казва в труда си проф. д-р Ценка Иванова. Тя твърди също, че българският принос за междуезиковата комуникация чрез кирилицата съдържа важна типология. 

"Двамата братя са канонизирани като светци заради превода и популяризирането на Библията на славянски език и за разпространяване на християнството сред славяноезичните народи, като „покровители“ на Европа. Зад фактологията се крият по-дълбоки проявления на цивилизационни противоборства и постижения, в които са въвлечени и азбуките", казва още проф. Иванова.

Следващият лектор в програмата на форума беше доц. д-р Лъчезар Перчеклийски, който представи в доклада си историческото развитие на кирилицата. 

"Старобългарският език е първият писмено засвидетелстван славянски език. Разнообразните функции, които изпълняват, дават възможност за негово обогатяване. В различните славянски езици той се адаптира към особеностите и така се създават различните фонетични редакции. За писменото функциониране на старобългарския език са използвани две азбуки – глаголица и кирилица", разказа доц. Перчеклийски.

След това той обърна внимание на отношението на Черноризец Храбър към кирилицата. "Черноризец Храбър рязко противопоставя славянското писмо на гръцкото. То би било несъстоятелно, ако говори за кирилицата, защото две трети от нея идват от гръцката азбука. Напълно възможно е кирилицата да се появила като компромисен вариант. Невъзможно е зад името Черноризец Храбър да се крие личността на Симеон Велики", каза доц. д-р Лъчезар Перчеклийски.

"Кирилицата измества глаголицата и от 12 век остава единствената азбука в България. Причините за това са комплексни. При езиковата дублетност новото винаги измества старото. Възможно е по религиозни причини – заради схизмата - кирилицата да се е наложила в България", представи в доклада си доц. Перчеклийски. Той допълни също, че съществуват културно-книжовни паралели между България през IX-X век и България в модерното време.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Трябва да започнем разговора за учебните програми по литература, да го водим добронамерено, без обичайната злоба, без обичайното замеряне с етикети, защото обикновено вси ...
Вижте също
Денят на европейските автори под мотото „Европейската литература – мост между културите“ ще бъде отбелязан на 31 март в Столичната библиотека, съоб ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Проф. Георги Вълчев: Трябва да започнем разговора за учебните програми по литература и да го водим добронамерено
Трябва да започнем разговора за учебните програми по литература, да го водим добронамерено, без обичайната злоба, без обичайното замеряне с етикети, защото обикновено всичко свършва в социалните мрежи в непродуктивна посока. Това, че българското висше образова ...
Димитрина Ветова
Експресивно
Яна Борисова създава „Нощен писателски клуб“
Първото издание на „Нощен писателски клуб“ ще се състои на 17 май в „Театро отсам канала“. Това е нов творчески формат, създаден от драматурга Яна Борисова, съобщават от екипа. Събитието е насочено към всички, които имат интерес към пис ...
Наташа Басарова и Златка Чардакова, представиха първата си обща стихосбирка
БТА
Експресивно
Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него
Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменск ...
БТА
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Проф. Пламен Павлов предлага задълбочен поглед върху българската история
Проф. Пламен Павлов ще представи книгата си „България: кратки хроники“ тази вечер в Дряново. Това съобщи Иван Христов, директор на Исторически музей – Дряново.  Представянето ще се състои в залата за временни изложби в експозиция &bdquo ...
БТА
Експресивно
Яна Борисова създава „Нощен писателски клуб“
Първото издание на „Нощен писателски клуб“ ще се състои на 17 май в „Театро отсам канала“. Това е нов творчески формат, създаден от драматурга Яна Борисова, съобщават от екипа. Събитието е насочено към всички, които имат интерес към пис ...
Подиум на писателя
В литературна работилница измислиха нови думи и припомниха някои позабравени стари
БТА
Подиум на писателя
Срещи с писатели, мобилни игри и верижно четене ще включва Маратонът на четенето
БТА
Срещи с писатели, мобилни игри и верижно четене са част от проявите, които подготвят от Регионална библиотека (РБ) „Христо Ботев“ – Враца за Маратон на четенето 2025, в който културната институция ще се включи за поредна година, съобщиха организаторите на уеб страницата си. Проявите ще започнат на 2 април, когато се отбелязва Международния ден на детската книга. Посетителите на ...
Златното мастило
Чилийско издателство публикува книга със стихотворения на Кристин Димитрова
Подиум на писателя
Книгата трябва да бъде издържан във всички свои компоненти продукт, за достигне до качествения ...
Начало Експресивно

Проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова: В световната културна съкровищница има място за българската литература

13:52 ч. / 28.06.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
5625
Експресивно

"Без езика душата постепенно избледнява и изсъхва. В световната културна съкровищница има място за българската литература". Това каза в заключението на доклада си на тема идентичността като пребиваване в езика проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова на днешния Международен форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“ Регионален исторически музей - Пловдив.

"Езикът е наш дом, а в него ние сме наематели, някои за по-дълго, други за по-кратко. Като наематели оставяме различни следи в този дом, но всички ние чрез езика изразяваме своята идентичност като българи, но и като човеци", каза в изложението си проф. Панайотова.

"Българите имаме основание да се гордеем с това, което сме дали на света. Включването ни в Европейския съюз е едно, но приемането в европейското културно пространство на българския език и литература е друго и за това трябва да се борим системно десетилетия наред. Приемане на литература, писана на „малък език“, е много трудно. Литературата на българския език трябва да бъде споделяна", каза още в доклада си проф. Панайотова.

Участие във форума взе и докладът на проф. д-р Ценка Иванова, който беше представен от д-р Радостина Стоянова. Беше засегнат въпроса за цивилизационното наследство на кирилицата в съвременния контекст на комуникациите, като докладът разгледа няколко аспекта на темата: междукултурни, политически, образователни и други.  

"Въпросът за кирилицата има различна чувствителност. Кирилицата е културен коз за духовно самоосъзнаване. Тя е когнитивен компонент на националното образование в различен исторически контекст", казва в труда си проф. д-р Ценка Иванова. Тя твърди също, че българският принос за междуезиковата комуникация чрез кирилицата съдържа важна типология. 

"Двамата братя са канонизирани като светци заради превода и популяризирането на Библията на славянски език и за разпространяване на християнството сред славяноезичните народи, като „покровители“ на Европа. Зад фактологията се крият по-дълбоки проявления на цивилизационни противоборства и постижения, в които са въвлечени и азбуките", казва още проф. Иванова.

Следващият лектор в програмата на форума беше доц. д-р Лъчезар Перчеклийски, който представи в доклада си историческото развитие на кирилицата. 

"Старобългарският език е първият писмено засвидетелстван славянски език. Разнообразните функции, които изпълняват, дават възможност за негово обогатяване. В различните славянски езици той се адаптира към особеностите и така се създават различните фонетични редакции. За писменото функциониране на старобългарския език са използвани две азбуки – глаголица и кирилица", разказа доц. Перчеклийски.

След това той обърна внимание на отношението на Черноризец Храбър към кирилицата. "Черноризец Храбър рязко противопоставя славянското писмо на гръцкото. То би било несъстоятелно, ако говори за кирилицата, защото две трети от нея идват от гръцката азбука. Напълно възможно е кирилицата да се появила като компромисен вариант. Невъзможно е зад името Черноризец Храбър да се крие личността на Симеон Велики", каза доц. д-р Лъчезар Перчеклийски.

"Кирилицата измества глаголицата и от 12 век остава единствената азбука в България. Причините за това са комплексни. При езиковата дублетност новото винаги измества старото. Възможно е по религиозни причини – заради схизмата - кирилицата да се е наложила в България", представи в доклада си доц. Перчеклийски. Той допълни също, че съществуват културно-книжовни паралели между България през IX-X век и България в модерното време.

Още от рубриката
Експресивно
Проф. Георги Вълчев: Трябва да започнем разговора за учебните програми по литература и да го водим добронамерено
Димитрина Ветова
Експресивно
Яна Борисова създава „Нощен писателски клуб“
Експресивно
Наташа Басарова и Златка Чардакова, представиха първата си обща стихосбирка
БТА
Всичко от рубриката
Денят на европейските автори ще бъде под мотото „Европейската литература – мост между културите“
Денят на европейските автори под мотото „Европейската литература – мост между културите“ ще бъде отбелязан на 31 март в Столичната библиотека, съоб ...
Златното мастило
Красимир Вълчев: Трябва да направим визия за промяна в учебните програми по литература
Димитрина Ветова
Подиум на писателя
Проф. Пламен Павлов предлага задълбочен поглед върху българската история
БТА
Експресивно
Яна Борисова създава „Нощен писателски клуб“
Подиум на писателя
В литературна работилница измислиха нови думи и припомниха някои позабравени стари
БТА
Подиум на писателя
Срещи с писатели, мобилни игри и верижно четене ще включва Маратонът на четенето
БТА
Златното мастило
Чилийско издателство публикува книга със стихотворения на Кристин Димитрова
Авторът и перото
Анджела Родел: Българската литература е експериментална и не влиза в калъпи
БТА
Подиум на писателя
Гергана Грънчарова: Само качествената книга може да стигне до читателя с високи критерии
БТА
Авторът и перото
Оля Стоянова е поет и разказвач на месец март в Столичната библиотека
Експресивно
Наташа Басарова и Златка Чардакова, представиха първата си обща стихосбирка
БТА
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Владимир Дръндаревски: Живеем в усещане за всякакви видове недостиг: на време, емоции, радост от живота
Литературна вечер с автора на „Книга за щастието“ Владимир Дръндаревски ще се проведе в музей "Литературна Стара Загора" утре. Това съобщи самият творец. Той уточни, че темата на дискусията ще бъде „Размисли, емоции и страсти по темата за щас ...
Избрано
Софийският университет „Св. Климент Охридски“ издаде книга за проф. Любомир Стойков
Университетското издателство на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ и Факултетът по журналистика и масова комуникация (ФЖМК) отпечатаха юбилеен сборник с научни статии в чест на известния учен, преподавател и медиен експерт проф. д.н. Любо ...
Хамлет от град Левски
Ако сте поропуснали
Художествени аудиокниги за всички гърци чрез приложението eVivlio
Ново приложение, eVivlio, предлага безплатен достъп до художествени аудиокниги с гласовете на любими изпълнители на ученици, учители и всеки, който обича книгите, предаде гръцката агенция АНА-МПА. „Читателите от всички възрасти вече ще имат възможност п ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.