РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Литературен обзор
Тази вечер бе открито 19-ото издание на Националната библиотечна седми ...
На бюрото
Българската библиотечно-информационна асоциация (ББИА) връчи годишните ...
Златното мастило
Литературно четене по повод Деня на Европа и 80 години от края на Втор ...

Проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова: В световната културна съкровищница има място за българската литература

Дата на публикуване: 13:52 ч. / 28.06.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
5629
Експресивно

"Без езика душата постепенно избледнява и изсъхва. В световната културна съкровищница има място за българската литература". Това каза в заключението на доклада си на тема идентичността като пребиваване в езика проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова на днешния Международен форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“ Регионален исторически музей - Пловдив.

Над 2300 юридически термина са събрани в Енциклопедичен речник на частното право с автор проф. д-р Огнян Герджиков. В интервю той посочи, че в книгата са включени всички термини от частното право.

Такъв речник у нас няма. Има няколко несъвсем сполучили опити за подобни речници, но те са непълни и са с неточности, каза Герджиков. Той допълни, че в различни речници са застъпени и юридически термини, но някои са сбъркани.

Повече от 50 години нося издаването на такъв речник като желание и най-накрая това се случи. Съставянето не отне толкова време, защото термините бяха предварително извадени, допълни авторът. 

Герджиков каза, че първите опити за издаването са правени още преди 1989 година. 

Изданието вече е на пазара от близо десет и е около 800 страници, посочи авторът.

Представянето на книгата е днес в 17:00 ч. в Софийския университет "Св. К

Старозагорски ученици ще могат да се запознаят с първия български научнофантастичен роман „О-Корс“ на писателя Георги Илиев в навечерието на националния празник - 3 март.

Това съобщиха от пресцентъра на Община Стара Загора. Книгата ще бъде представена по време на петото издание на междуучилищна викторина „1000 причини да се гордеем, че сме българи“, която ще се проведе на 27 февруари в Културен център „Стара Загора", от заместник-кмета Павлина Делчева.

„Ще представя първия български научнофантастичен роман „О-Корс“, чието първо издание от старозагорската печатница „Светлина“ от 1930 г. аз притежавам“, обясни Делчева.

Тя разказа, че авторът Георги Илиев, роден през 1881 г., е направил опит да се изучи за свещеник като дядо си, но е изключен от Цариградската семинария. Следил е турските части в имп

Антологията „Небе, голямо колкото земята“ с подзаглавие „С перо и четка за Добруджа“ на Сдружението на писателите - Добрич бе представена в зала 5 на Художествена галерия -Добрич. 

Директорът на културния институт Недко Недков откри представянето като каза, че не случайно е избрана зала 5 на Художествената галерия, защото там е постоянната експозиция на художници от Добрич. Той посочи също, че подборът на творците, които да бъдат включени не е бил лесен. 

Съставители на антологията са председателят на сдружението на писателите в Добрич Драгомил Георгиев и поетите Петранка Божкова и Сашо Серафимов, както и Диян Димитров.

Драгомил Георгиева посочи, че основната идея за създаването на този труд е да се покаже една цялостна панорама на творците на Добруджа.  "Когато след много години някой отвори тази антология, да разбере, че

Френско-алжирският писател Буалем Сансал обжалва присъдата си от пет години затвор в Алжир, предаде АФП, позовавайки се на френския му адвокат Франсоа Зимерай.

Това не пречи писателят да бъде помилван. Адвокатът призова за „хуманитарен жест“ за освобождаване на 80-годишния си клиент.

Това изявление идва два дни след призива на френския президент Еманюел Макрон и алжирския президент Абделмаджид Тебун за подновяване на диалога между двете страни, по време на който беше спомената и съдбата на Буалем Сансал.

„Жалбата не изключва прилагането на правото на помилване по член 91 от алжирската конституция“, добави защитникът Франсоа Зимерай.

Арестът на писателя в средата на ноември изостри и без това голямото напрежение между Франция и Алжир.

Присъдата бе произнесена от наказателния съд в Дар ел Бейда, близо до Алжир, на 27 март.

<

Книгата за Лили Иванова и филмът за нея - „Лили", разказват за сложния път на една сложна жена, каза във Враца авторът Георги Тошев. Той представи книгата и филма по време на инициативата „Нощ в библиотеката“ в Регионална библиотека „Христо Ботев“ във Враца. Инициативата слага край на едномесечния маратон на четенето, който се провежда по традиция между Международния ден на детската книга - 2 април, и Световния ден на книгата и авторското право - 23 април. 

По думите на автора книгата не е само за Лили Иванова, а и за това как се появява българската естрада, българската популярна музика, българската рок музика, защото певицата винаги се е обграждала от много добри рок музиканти. „Това е книга, в която става дума и за Държавна сигурност, за това да си снаха на член на Политбюро, след това да си на дъното, като се разведете. За това да те

"Езикът е наш дом, а в него ние сме наематели, някои за по-дълго, други за по-кратко. Като наематели оставяме различни следи в този дом, но всички ние чрез езика изразяваме своята идентичност като българи, но и като човеци", каза в изложението си проф. Панайотова.

"Българите имаме основание да се гордеем с това, което сме дали на света. Включването ни в Европейския съюз е едно, но приемането в европейското културно пространство на българския език и литература е друго и за това трябва да се борим системно десетилетия наред. Приемане на литература, писана на „малък език“, е много трудно. Литературата на българския език трябва да бъде споделяна", каза още в доклада си проф. Панайотова.

Участие във форума взе и докладът на проф. д-р Ценка Иванова, който беше представен от д-р Радостина Стоянова. Беше засегнат въпроса за цивилизационното наследство на кирилицата в съвременния контекст на комуникациите, като докладът разгледа няколко аспекта на темата: междукултурни, политически, образователни и други.  

"Въпросът за кирилицата има различна чувствителност. Кирилицата е културен коз за духовно самоосъзнаване. Тя е когнитивен компонент на националното образование в различен исторически контекст", казва в труда си проф. д-р Ценка Иванова. Тя твърди също, че българският принос за междуезиковата комуникация чрез кирилицата съдържа важна типология. 

"Двамата братя са канонизирани като светци заради превода и популяризирането на Библията на славянски език и за разпространяване на християнството сред славяноезичните народи, като „покровители“ на Европа. Зад фактологията се крият по-дълбоки проявления на цивилизационни противоборства и постижения, в които са въвлечени и азбуките", казва още проф. Иванова.

Следващият лектор в програмата на форума беше доц. д-р Лъчезар Перчеклийски, който представи в доклада си историческото развитие на кирилицата. 

"Старобългарският език е първият писмено засвидетелстван славянски език. Разнообразните функции, които изпълняват, дават възможност за негово обогатяване. В различните славянски езици той се адаптира към особеностите и така се създават различните фонетични редакции. За писменото функциониране на старобългарския език са използвани две азбуки – глаголица и кирилица", разказа доц. Перчеклийски.

След това той обърна внимание на отношението на Черноризец Храбър към кирилицата. "Черноризец Храбър рязко противопоставя славянското писмо на гръцкото. То би било несъстоятелно, ако говори за кирилицата, защото две трети от нея идват от гръцката азбука. Напълно възможно е кирилицата да се появила като компромисен вариант. Невъзможно е зад името Черноризец Храбър да се крие личността на Симеон Велики", каза доц. д-р Лъчезар Перчеклийски.

"Кирилицата измества глаголицата и от 12 век остава единствената азбука в България. Причините за това са комплексни. При езиковата дублетност новото винаги измества старото. Възможно е по религиозни причини – заради схизмата - кирилицата да се е наложила в България", представи в доклада си доц. Перчеклийски. Той допълни също, че съществуват културно-книжовни паралели между България през IX-X век и България в модерното време.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Българската библиотечно-информационна асоциация (ББИА) връчи годишните си награди в рамките на откриването на 19-ата Национална библиотечна седмица тази вечер. Събитието ...
Вижте също
Литературно четене по повод Деня на Европа и 80 години от края на Втората световна война организира в Плевен местното Сдружение „Дружество на писателите“. То ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Проф. Кирил Павликянов подари ръкописи от Света гора на библиотеката на Софийския университет
Проф. Кирил Павликянов подари на Университетската библиотека снимки на ръкописи от изследователските си пътувания в Света гора и описи на предоставените материали, които ще обогатят фонда на Зографската стая. Това съобщи пресцентърът на Софийския университет " ...
Димитрина Ветова
Експресивно
Биби и Мими отиват на разходка в новата книга от поредицата „Маргаритка“
„Маргаритка: Биби и Мими на разходка“ е новото попълнение в поредицата „Маргаритка“. В книжката са включени две истории, написани от Илия Деведжиев и илюстрирани от Веселка Велинова, съобщават издателите от „Сиела“. С издан ...
Националният литературен музей обяви конкурс за наградата за млади поети на името на Владимир Башев
Експресивно
Румен Радев: Супрасълският сборник е една от най-значимите средновековни реликви на славянската книжовност
Една от най-значимите средновековни реликви на славянската книжовност е именно Супрасълския (Ретков) сборник. Президентът Румен Радев заяви това по време на посещението си в Националната библиотека на Полша, в която се съхранява част от оригинала на ръкописа. ...
Специален пратеник наНиколай Трифонов
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Авторът и перото
Тошко Йорданов: Надявам се от следващия бюджет да стартираме проект и Националната библиотека да изглежда по различен начин
Надявам се от следващия бюджет да се преборим да стартираме проект и Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ) да изглежда след няколко години по съвсем различен  начин. Това каза председателят на парламентарната комисия по култ ...
Гергана Николова
Златното мастило
Книгата „С Родопите в сърцето“ е нов принос към творчеството и личността на Стою Шишков, според доц. д-р Георги Митринов
Книгата „С Родопите в сърцето“ е нов принос към творчеството и личността на Стою Шишков. Това каза доц. д-р Георги Митринов на среща в Държавния архив в Смолян за представяне на новата книга на Петър Маринов, издадена посмъртно от неговия син Алекс ...
БТА
Литературен обзор
Писателят Камел Дауд издаде политическо есе, критикуващо алжирските власти и ислямистите
Христо Кьосев
На бюрото
„Всичко, което е далеч от морето, е провинция“ не е цитат от Хемингуей
Христо Кьосев
На кого принадлежат думите „Всичко, което е далеч от морето, е провинция“?  Това бе въпрос, зададен към участник в телевизионното предаване „Стани богат“ на 29 април т.г. За правилен отговор бе посочен Ърнест Хемингуей, като останалите възможности бяха Херман Мелвил, Паулу Коелю и Уолт Дисни. Съществуват обаче достатъчно обосновани причини авторството на Хемингуей вър ...
Експресивно
Проф. Кирил Павликянов подари ръкописи от Света гора на библиотеката на Софийския университет
Димитрина Ветова
Литературен обзор
Вицепрезидентът Илияна Йотова присъства днес на oфициалното откриване на 19-ия Международен пан ...
Начало Експресивно

Проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова: В световната културна съкровищница има място за българската литература

13:52 ч. / 28.06.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
5629
Експресивно

"Без езика душата постепенно избледнява и изсъхва. В световната културна съкровищница има място за българската литература". Това каза в заключението на доклада си на тема идентичността като пребиваване в езика проф. дфн Магдалена Костова - Панайотова на днешния Международен форум за кирилицата „Азбука. Език. Идентичност“ Регионален исторически музей - Пловдив.

"Езикът е наш дом, а в него ние сме наематели, някои за по-дълго, други за по-кратко. Като наематели оставяме различни следи в този дом, но всички ние чрез езика изразяваме своята идентичност като българи, но и като човеци", каза в изложението си проф. Панайотова.

"Българите имаме основание да се гордеем с това, което сме дали на света. Включването ни в Европейския съюз е едно, но приемането в европейското културно пространство на българския език и литература е друго и за това трябва да се борим системно десетилетия наред. Приемане на литература, писана на „малък език“, е много трудно. Литературата на българския език трябва да бъде споделяна", каза още в доклада си проф. Панайотова.

Участие във форума взе и докладът на проф. д-р Ценка Иванова, който беше представен от д-р Радостина Стоянова. Беше засегнат въпроса за цивилизационното наследство на кирилицата в съвременния контекст на комуникациите, като докладът разгледа няколко аспекта на темата: междукултурни, политически, образователни и други.  

"Въпросът за кирилицата има различна чувствителност. Кирилицата е културен коз за духовно самоосъзнаване. Тя е когнитивен компонент на националното образование в различен исторически контекст", казва в труда си проф. д-р Ценка Иванова. Тя твърди също, че българският принос за междуезиковата комуникация чрез кирилицата съдържа важна типология. 

"Двамата братя са канонизирани като светци заради превода и популяризирането на Библията на славянски език и за разпространяване на християнството сред славяноезичните народи, като „покровители“ на Европа. Зад фактологията се крият по-дълбоки проявления на цивилизационни противоборства и постижения, в които са въвлечени и азбуките", казва още проф. Иванова.

Следващият лектор в програмата на форума беше доц. д-р Лъчезар Перчеклийски, който представи в доклада си историческото развитие на кирилицата. 

"Старобългарският език е първият писмено засвидетелстван славянски език. Разнообразните функции, които изпълняват, дават възможност за негово обогатяване. В различните славянски езици той се адаптира към особеностите и така се създават различните фонетични редакции. За писменото функциониране на старобългарския език са използвани две азбуки – глаголица и кирилица", разказа доц. Перчеклийски.

След това той обърна внимание на отношението на Черноризец Храбър към кирилицата. "Черноризец Храбър рязко противопоставя славянското писмо на гръцкото. То би било несъстоятелно, ако говори за кирилицата, защото две трети от нея идват от гръцката азбука. Напълно възможно е кирилицата да се появила като компромисен вариант. Невъзможно е зад името Черноризец Храбър да се крие личността на Симеон Велики", каза доц. д-р Лъчезар Перчеклийски.

"Кирилицата измества глаголицата и от 12 век остава единствената азбука в България. Причините за това са комплексни. При езиковата дублетност новото винаги измества старото. Възможно е по религиозни причини – заради схизмата - кирилицата да се е наложила в България", представи в доклада си доц. Перчеклийски. Той допълни също, че съществуват културно-книжовни паралели между България през IX-X век и България в модерното време.

Още от рубриката
Експресивно
Проф. Кирил Павликянов подари ръкописи от Света гора на библиотеката на Софийския университет
Димитрина Ветова
Експресивно
Биби и Мими отиват на разходка в новата книга от поредицата „Маргаритка“
Експресивно
Националният литературен музей обяви конкурс за наградата за млади поети на името на Владимир Башев
Всичко от рубриката
Сдружение „Дружество на писателите“ отбеляза Деня на Европа и 80 години от края на Втората световна война
БТА
Литературно четене по повод Деня на Европа и 80 години от края на Втората световна война организира в Плевен местното Сдружение „Дружество на писателите“. То ...
На бюрото
Чл.-кор. проф. Атанас Семов представи новата си книга „Конституцията и Европейският съюз. Том 1“ в Софийския университет
Иван Долев
Авторът и перото
Тошко Йорданов: Надявам се от следващия бюджет да стартираме проект и Националната библиотека да изглежда по различен начин
Гергана Николова
Златното мастило
Книгата „С Родопите в сърцето“ е нов принос към творчеството и личността на Стою Шишков, според доц. д-р Георги Митринов
БТА
Литературен обзор
Писателят Камел Дауд издаде политическо есе, критикуващо алжирските власти и ислямистите
Христо Кьосев
На бюрото
„Всичко, което е далеч от морето, е провинция“ не е цитат от Хемингуей
Христо Кьосев
Експресивно
Проф. Кирил Павликянов подари ръкописи от Света гора на библиотеката на Софийския университет
Димитрина Ветова
Подиум на писателя
Книгата е паспорт към вечността, каза писателката Здравка Евтимова
Специален пратеник наСимона-Алекс Михалева
Литературен обзор
Илияна Йотов: Чест е, че България е почетен гост на Международния панаир на книгата в Подгорица
Специален пратеник наСимона-Алекс Михалева
Експресивно
Биби и Мими отиват на разходка в новата книга от поредицата „Маргаритка“
Литературен обзор
Кинокритикът Божидар Манов издава „Гатанки в стихове“, създадени за внуците му
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Румен Радев: Супрасълският сборник е една от най-значимите средновековни реликви на славянската книжовност
Една от най-значимите средновековни реликви на славянската книжовност е именно Супрасълския (Ретков) сборник. Президентът Румен Радев заяви това по време на посещението си в Националната библиотека на Полша, в която се съхранява част от оригинала на ръкописа. ...
Избрано
Професор Пламен Дойнов представи книгата си „Гласовете на другите. Поезия, драма, критика“
Ректорът на Нов български университет (НБУ) проф. Пламен Дойнов представи книгата си „Гласовете на другите. Поезия, драма, критика“ (Mások hangjai. Költészet, dráma, kritika), тази вечер, в столичния унгарски институт &bdq ...
Поетът Сайръс Каселс получи наградата за поезия „Джаксън“
Ако сте поропуснали
Една непозната колекция
Каталогът „Една непозната колекция“ с творби от резиденцията на Вълко Червенков бе представен в галерия „Академия“. Изданието съпътства изложбата с творби от резиденция „Средна гора“ на Вълко Червенков, която може да бъде ра ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.