РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Експресивно
Животът в Разград през XX век е представен чрез снимки в многолистовия ...
Подиум на писателя
Писането на къс разказ прилича на това да нарисуваш картина или да зас ...
Подиум на писателя
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави п ...

Проф. днк Мария Шнитер: Младите хора много често мислят на английски език вместо на български

Дата на публикуване: 16:07 ч. / 28.06.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
5928
Подиум на писателя

Младите хора много често мислят на английски език вместо на български, каза проф. днк Мария Шнитер по време на Международния форум за кирилицата "Азбука, език, идентичност", който се проведе днес в Пловдив.

Успяхме да увековечим важни за историята ни личности. Това заяви Антон Марков, генерален консул на България в Солун, по време на откриването на паметната плоча на Атанас и Любомир Далчеви в двора на консулството. 

„Много се вълнувам от днешния ден, защото това е един много хубав ден за Генералното консулство. Преди няколко месеца, когато се видяхме с г-н Кирил Вълчев, генерален директор на БТА, решихме, че трябва да направим нещо за българите в Солун – да увековечим наши личности, които са важни не само за историята на България, но и на Гърция. На шега решихме и започнахме това мероприятие. Искахме да се случи за рождения ден на Атанас Далчев, но по обективни причини не можахме. Тогава си дадохме срок, че до 15 септември ще го направим. Щастлив съм, че успяхме. Искам да благодаря на роднините, на семейство Далчеви, както и на всички специални гости, които са д

Иваничка Маджарова е носител на специалната награда на областния управител на област Разград Владимир Димитров в третото издание на литературния конкурс за хора в неравностойно положение. Приза се връчва заради нейния вдъхновяващ принос в този традиционен конкурс, съобщиха от областната администрация.

Темата на третото издание на поетичния конкурс, организиран от литературния сайт е-lit.info бе „С любов за Земята и живота“. Проявата, посветена на творческия дух на хората в неравностойно положение, събра вдъхновяващи произведения на творци от цялата страна и показа силата на думите като средство за изразяване, обединение и личностно израстване, посочват от областната администрация.

Творбите са оценени от жури в състав: Дачо Господинов, Мариета Илиева-Пигелер и Иван Димитров. Победител в конкурса е Людмил Симеонов. Второто място си поделят Маргарита Мартинова

Творчеството на Георги Марковски (1941–1999) е във фокуса на нова книга. Съставители на „Експеримент и памет: Георги Марковски“ са Светлана Стойчева, Морис Фадел и Пламен Дойнов, съобщават издателите от „Кралица Маб“.

По думите им замисълът на сборника е да „капитализира“ цялостното творчество на писателя, което да бъде „тествано“ с нов, интердисциплинарен подход и различни инструментариуми, да бъде видяно в контекста на модерната българска проза на 70-те и 80-те години на XX век и в перспективата на европейската модерна и постмодерна проза.

В книгата са обособени различни дялове, сред които „Несвоевременният Марковски“, „Новелистът Марковски“, „Експериментът с романа“, „Авторецепция и автозавещание“, „Приятелите и паметта“, „Най-младите: преоткриване

Регионална библиотека "Никола Фурнаджиев" в Пазарджик изготви и издаде био-библиография "Стоян Костов Бакърджиев", съобщиха от културната институция. 

Тази година се навършват 95 години от рождението на Стоян Бакърджиев, който е един от най-изявените преводачи през втората половина на XX век с голям принос за развитието на българското преводаческо изкуство. Превежда поеми, лирика, драми в стихове от немски, руски, румънски, украински, полски, грузински, френски, испански, гръцки и латиноамерикански поети.

Той е един от учредителите на Съюза на преводачите в България. 

На негово име е учредена Национална литературна награда за превод, която Община Пазарджик присъжда на всеки три години.

Био-библиографията е първи опит да се представи систематизирано цялостното му творчество.

Събитието ще се състои на 6 ноември в зала "Перото" в Регионал

Писателката Дж. К. Роулинг разкри, че два пъти е отхвърлила предложение да бъде номинирана за член на британската Камара на лордовете, както че ще откаже и трета, съобщи Би Би Си.

Авторката на поредицата за Хари Потър каза това, след като кандидатката за лидер на британската Консервативна партия Кеми Бейдънок обяви, че би дала титла на Роулинг за позицията й за половете, която според критици е трансфобия.

В публикация в социалната мрежа "Екс" Роулинг отбеляза, че е получавала подобни предложения два пъти - по веднъж от Лейбъристката партия и от Консервативната партия, и добавя, че не би приела, ако й бъде предложено и за трети път.

Повечето членове на Камарата на лордовете се назначават от монарха по препоръка на министър-председателя, като номинациите се одобряват от комисия в Камарата на лордовете.

Бейдънок изрази възхищението си от Роулинг в интервю

"За съжаление при моите студенти аз все по-често виждам как сякаш българският им език минава през английски. Те много често мислят изреченията си на английски и подреждат думите по някакъв особен небългарски начин. Според мен да усвоиш на добро ниво собствения си майчин език е първото условие, за да усвоиш всичко останало", каза проф. днк Шнитер.

"Нaчинът, по който човек вижда българския език отвън ми стана по-видим, когато преподавах български език и култура във Виенския университет. Трябваше да преподавам разговорен български на мои студенти. Част от тях бяха деца от смесени бракове, друга част бяха първо поколение мигранти, а имаше и австрийци, които за първи път учеха български. Още тогава  ми стана много любопитна разликата в отношението към езика и различните начини, по които подхождат към него различните хора. За едни е чужд език, за други е езика на баба, която сутрин ще ти направи бухти например. Тази група от хора задължително знаят тези кухненски думи. А има и трета група, при която го има осъзнатото желание за връщане към някаква традиция, което много често е и насочвано и регулирано от семейната политика", коментира още проф. днк Мария Шнитер.

Относно това къде е мястото на българския език на картата на европейските езици, тя е на мнение, че българският език много ценен. "Той е изключително богат и сложен. Чисто лингвистично е изключително ценен и може да се каже, че между славянските езици е уникален със своята специфика. Глаголната му система е абсолютно недостижима за носителите на чуждите езици. Местоименната система е изключително сложна, фина и детайлна. Заради това, когато всеки от нас се опитва да превежда българския език на някакъв друг, виждаме как се губят фините детайли и нюансите", допълни проф. Шнитер.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Писането на къс разказ прилича на това да нарисуваш картина или да заснемеш една перфектна снимка. Това каза писателка от Босна и Херцеговина Лана Басташич - авторка на р ...
Вижте също
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави подарък на габровци като осигурява безплатни регистрации за библиотечни услуги на 27 и 30 декември. Т ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Лана Басташич: Писането на къс разказ е като заснемане на една перфектна снимка
Писането на къс разказ прилича на това да нарисуваш картина или да заснемеш една перфектна снимка. Това каза писателка от Босна и Херцеговина Лана Басташич - авторка на романа „Хвани заека“. Тя бе сред гостите на Софийския международен литературен ...
Гергана Николова
Подиум на писателя
РБ „Априлов-Палаузов“ предлага безплатни регистрации
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави подарък на габровци като осигурява безплатни регистрации за библиотечни услуги на 27 и 30 декември. Това съобщи Савина Цонева, директор на културната институция. „Този жест е подарък п ...
БТА
Календар на световната култура
БТА
Подиум на писателя
Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши
Едвин Сугарев ще отбележи 70-ата си годишнина с представяне на новата си книга „Тезей в лабиринта“. Събитието ще е на 27 декември в Столичната библиотека, съобщават организаторите. В представянето ще участват Силвия Чолева и Красимир Илиев. &bdqu ...
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“ Враца, казаха от културната институция. С помощта на майка си малкият Николай Попов се е запознал със 73 детски книжки от началото на годината досега. Той е на трето място в традици ...
БТА
На бюрото
Найден Тодоров: България наистина е била част от музикалното развитие на Европа
България наистина е била част от музикалното развитие на Европа, казва Найден Тодоров. Той е идейният вдъхновител за създаването на „Летопис на Софийската филхармония“. По думите му, освен летопис на Софийската филхармония, този труд показва и бога ...
Подиум на писателя
Календар на световната култура
БТА
Подиум на писателя
Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши
Едвин Сугарев ще отбележи 70-ата си годишнина с представяне на новата си книга „Тезей в лабиринта“. Събитието ще е на 27 декември в Столичната библиотека, съобщават организаторите. В представянето ще участват Силвия Чолева и Красимир Илиев. „Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши“, гласи анонс, публикуван от издателите от „Знаци&l ...
На бюрото
Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика
Подиум на писателя
Коледно литературно четене организира плевенското Дружество на писателите в залата на Художеств ...
Начало Подиум на писателя

Проф. днк Мария Шнитер: Младите хора много често мислят на английски език вместо на български

16:07 ч. / 28.06.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
5928
Подиум на писателя

Младите хора много често мислят на английски език вместо на български, каза проф. днк Мария Шнитер по време на Международния форум за кирилицата "Азбука, език, идентичност", който се проведе днес в Пловдив.

"За съжаление при моите студенти аз все по-често виждам как сякаш българският им език минава през английски. Те много често мислят изреченията си на английски и подреждат думите по някакъв особен небългарски начин. Според мен да усвоиш на добро ниво собствения си майчин език е първото условие, за да усвоиш всичко останало", каза проф. днк Шнитер.

"Нaчинът, по който човек вижда българския език отвън ми стана по-видим, когато преподавах български език и култура във Виенския университет. Трябваше да преподавам разговорен български на мои студенти. Част от тях бяха деца от смесени бракове, друга част бяха първо поколение мигранти, а имаше и австрийци, които за първи път учеха български. Още тогава  ми стана много любопитна разликата в отношението към езика и различните начини, по които подхождат към него различните хора. За едни е чужд език, за други е езика на баба, която сутрин ще ти направи бухти например. Тази група от хора задължително знаят тези кухненски думи. А има и трета група, при която го има осъзнатото желание за връщане към някаква традиция, което много често е и насочвано и регулирано от семейната политика", коментира още проф. днк Мария Шнитер.

Относно това къде е мястото на българския език на картата на европейските езици, тя е на мнение, че българският език много ценен. "Той е изключително богат и сложен. Чисто лингвистично е изключително ценен и може да се каже, че между славянските езици е уникален със своята специфика. Глаголната му система е абсолютно недостижима за носителите на чуждите езици. Местоименната система е изключително сложна, фина и детайлна. Заради това, когато всеки от нас се опитва да превежда българския език на някакъв друг, виждаме как се губят фините детайли и нюансите", допълни проф. Шнитер.

Още от рубриката
Подиум на писателя
Лана Басташич: Писането на къс разказ е като заснемане на една перфектна снимка
Гергана Николова
Подиум на писателя
РБ „Априлов-Палаузов“ предлага безплатни регистрации
БТА
Подиум на писателя
Календар на световната култура
БТА
Всичко от рубриката
РБ „Априлов-Палаузов“ предлага безплатни регистрации
БТА
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави подарък на габровци като осигурява безплатни регистрации за библиотечни услуги на 27 и 30 декември. Т ...
Златното мастило
На балета и съвременните танци е посветен новият брой на „Български артист“
Литературен обзор
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“
БТА
На бюрото
Найден Тодоров: България наистина е била част от музикалното развитие на Европа
Подиум на писателя
Календар на световната култура
БТА
Подиум на писателя
Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши
На бюрото
Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика
Авторът и перото
Йорданка Христова за автобиографичните си книги: Разбрах, че е много трудно да пишеш, особено лични спомени
Гергана Николова
Подиум на писателя
Коледно литературно четене организира Дружеството на писателите в Плевен
БТА
Литературен обзор
В Добрич наградиха победителите в областния конкурс за есе на тема: „Родителите (не) ни разбират! Защо?“
БТА
На бюрото
Новата енциклопедия ``Светът. Кратка енциклопедия`` представя в синтезиран вид универсални знания за човека и заобикалящия го свят
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Кармен Посадас, Матиас Наврат и Аниес Дезарт ще разговарят с български читатели
Писателите Кармен Посадас, Матиас Наврат и Аниес Дезарт ще разговарят с български читатели в Националния дворец на културата (НДК) днес. Те са гости на Софийския международен литературен фестивал, съобщават организаторите. Кармен Посадас е родена в Монтевидео ...
Избрано
Проф. Кирил Топалов: Трябва да си спомняме за възрожденците, защото техният подвиг е вечен
Новото издание на книгата „Бунтовна светлина“ на проф. Кирил Топалов бе представено тази вечер в рамките на Софийския международен панаир на книгата.  Това е ново, осъвременено издание на тази книжка, написана преди повече от 40 години, издад ...
Димитринка Катева: Есперанто е език на надеждата, любовта, приятелството и мира
Ако сте поропуснали
Владимир Зарев: В България вече има доста повече писатели, отколкото читатели
В България вече има доста повече писатели, отколкото читатели. Това каза писателят Владимир Зарев по време на Софийския международен литературен фестивал в НДК днес. „Интересното е това, че литературата в съвременна България не храни. Писателят не получ ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.